Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们胸洞开, 我们乐意投入爱泉源.
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们胸洞开, 我们乐意投入爱泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发童艺术形式。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且健全才能婚姻。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须健全。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上健全任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样格言:“健康存在于健康身体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视童身体、社会、理和成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和教育计划包括计划生育及对年轻父母支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区激情和。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,健全每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪、欺骗性宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她子经一科医生检查,结论是他健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对残缺人护理是荷兰保健不可分割一个方面。 荷兰保健系统有一个强大理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋环境,在同各位众多互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他们、身体及情感发展都是有害。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在利,关于健康和负责任性教育和健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上健全拥有持有火器和弹药许可任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是健全成年人,能够保护被监护人身。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和健康教育政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆童分配到残障人学校和班级政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。