Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.
当的男,每个女都有返老还童的绝技。
Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.
当的男,每个女都有返老还童的绝技。
Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!
如果您没有空闲陪你的狗狗散步,请找我!
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对的称呼,总变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Il a changé la vie de son peuple et de son pays bien-aimés.
他给自己的民和国家的生活带来了变化。
Tu as du temps pour t’amuser avec tes jouets préférés ou pour regarder un petit dessin animé. Chouette !
你有时间与你的玩具一起玩耍或者看一本连环画。太酷了!
Aujourd'hui, toutes les 15 minutes, une mère est enlevée à ses enfants et à son mari bien-aimés.
今天,每15分钟就有一位母亲离别她的孩子和丈夫。
La pire honte pour un homme n’est pas de verser des larmes mais de faire pleurer la femme qu’il aime.
男最大的耻辱不,而让自己的女哭。
10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.
10 小黑熊带上干粮,背的乐器吉他,出发去寻找家乡。
Nous y jouer un chiffon jouent un rôle, mariée. Grandissent, nous retrousser décidés dans leur mariage amoureux, dans tout si inimaginable.
小时候我们玩布娃娃,扮演新娘的角色。长大后,我们真的会挽自己的男走进结婚的礼堂,一切都那么的不可思议。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜的纳布痛哭涕,一想到世界上自己唯一的已经丧命,他不禁感到灰。
Avant de mourir celui-ci avait offert sur un feuille en forme de coeur un message à sa bien aimée qui disait "de ton valentin".
在死之前他将一张写有“你的瓦朗通”的形的纸条给了自己的。
L'engagement que nous devons tous prendre est de ne pas permettre, dans aucune circonstance, la reprise de la violence politique dans notre patrie bien-aimée.
我们所有应当作出的承诺,在任何情况下,都不允许我们的祖国重现政治暴力。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我Chenonceau,国王女的金丝笼,皇家花园中失却秘密的美丽见证。
Il finit par désespérer et même par se résigner à l’idée de mourir avec sa bien-aimée quand se serait écoulé le délai d’un millier d’années.
他最后失望了,他甚至想到在活到一千年后就同自己的女去死掉。
Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir. Mais plut?t il faut le porter à bras comme un enfant chéri.
最美的情不会长久,如果我们只看它跑。而必须像对的孩子那样,把它搂进怀抱。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但,在这个印尼岛屿的一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他另一半的一时任性。
Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.
尽管我们拿出这些引注意的论点为了支持我们的球队,不过大家都知道足球唯一的真理球场上的比赛。
CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.
曾经不小把的卡通物手办摔在地上,把头摔掉了,有点疼,但我发现——她死的很漂亮。
Cette dernière est amoureuse de Valère, qui ne trouve d'autre solution pour se rapprocher de sa bien aimée que de se faire embaucher chez son père comme intendant.
他的女儿热恋法赖尔,而他因找不到别的接近他之的办法,便乔装被她父亲招为管家。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。