Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我愿为您事业发展的忠实。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我愿为您事业发展的忠实。
La communauté internationale a été un partenaire indéfectible du Congo dans cette transition.
国际社会在此过渡期间一直是刚果的忠实。
Nous sommes fermement convaincus que, grâce à nos efforts inlassables et persistants poursuite, Cap-consommateurs deviendront fidèles partenaires.
我坚信,通过我懈的努力和执着的追求,开普将为广大消费者的忠实。
Nous sommes prêts à vous entraîner à devenir un partenaire loyal, et notre succès provient de l'ajout de vous!
我愿为你事业的忠实,我的于你的加入!
Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
欣旺电子永远是您忠实的合作,想了解更多的资料,请现在就与我联络。
Espérons que la haute qualité, haute qualité des vêtements, des délais de livraison et de prix raisonnable, vous devenez partenaires fidèles.
希望通过上乘的质量,优质的服装,及时的交货,合理的价位,为您忠实的合作。
Le second Forum de l'Alliance des civilisations a mobilisé un grand nombre de partenaires engagés, comprenant aussi bien des organisations internationales, des médias, des gouvernements et des entités de la société civile que des chefs religieux et des jeunes.
同文明联盟第二次论坛吸引了从国际组织到媒体、从政府到民间社会,从宗教领袖到青年人等各类忠实的合作。
Le débat de la Commission sur les pays les moins avancés ne serait pas exhaustif sans une référence à la CNUCED, partenaire loyal de ces pays, qui joue un rôle crucial en soutenant activement leurs efforts, malgré ses ressources limitées.
如果提到贸发会议,委员会关于最发达国家的讨论就完全,因为贸发会议是这些国家的忠实,尽管资有限,它在积极支持这些国家的努力中发挥了重要作用。
Au sommet précédent, la Francophonie a agi en partenaire fidèle en adoptant un cadre stratégique plié aux Objectifs du Millénaire pour le développement et à ceux du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg.
在前一届首脑会议上,法语国家组织通过了一项符合《千年目标》和在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议执行计划的目标的战略框架,从而扮演了忠实的角色。
3 Pourcentage des personnes âgées de 15 à 24 ans qui identifient correctement les deux principales méthodes de prévention de la transmission sexuelle du VIH (utilisation de préservatifs et limitation des relations sexuelles à un seul partenaire fiable et sain), qui rejettent les deux idées erronées les plus couramment admises localement sur la transmission du VIH et qui savent qu'une personne paraissant en bonne santé peut néanmoins transmettre ce virus.
能够正确指出预防性传染艾滋病毒的两个主要方法(使用避孕套和只同忠实、未感染的发生性关系)并相信当地两种最经常的对艾滋病毒传染的误解、并知道看起来健康的人可以传播艾滋病毒的15-24岁人口比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。