Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀至两岁之间效果最好。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀至两岁之间效果最好。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀内,大夫要给妇检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%的移民妇女得不到怀保健。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀的最后8周产后的前几周。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
的马拉维妇女在怀的前五个月不进行产前护理。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀分娩后三个月内的工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀某些饮食上的限制不仅会对妇女造成损,也会对胎儿造成损。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论怀的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
Ainsi, 30 % des cas de violence familiale commencent avec la grossesse, qui coincide souvent avec une escalade de violence.
的家起始于妇女的怀,原有的行为常常会变本加厉,更趋严重。
Avant et jusqu'à trois mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des tâches déconseillées dans leur état (art. 35).
在怀产后至多三个月,妇女不应担任对其身体状况属不适宜的工作(第三十五条)。
Aujourd'hui encore, à notre époque de prospérité sans précédent, une femme meurt pendant sa grossesse ou en couches chaque minute.
直到今天,在我们空前繁荣的时代,每分钟就有一位妇女在怀生产死去。
Des conseils sont donnés aux futures mères, en particulier les femmes non mariées pendant la grossesse et après la naissance de l'enfant.
向怀孩子出生后的未来母亲特别是未婚妇女提供咨询。
Les fonctionnaires ne doivent pas harceler pendant le travail, pour des raisons de sexe, de statut matrimonial, de grossesse, de préférence sexuelle
禁止公共官员……在工作当中以性、婚姻状况、怀、性偏爱等为理由……骚扰他人。
Le Gouvernement péruvien a annoncé qu'un traitement antirétroviral était dispensé gratuitement aux femmes séropositives durant la grossesse et aux enfants nés de mères séropositives.
秘鲁政府报告说,秘鲁向在怀内感染病毒的妇女以及感染病毒的母亲所生的婴儿免费提供抗逆转录病毒治疗。
La réduction de la mortalité maternelle suppose la disponibilité des soins de santé pour les femmes enceintes, notamment dans les cas de grossesse à risque.
产妇死亡率的降低取决于妇能否获得保健服务,特别是在处理怀并发症时更是如此。
Deux hommes et deux femmes sur trois savaient que le VIH pouvait être transmis de la mère à l'enfant pendant la grossesse et lors de l'accouchement.
大约三分之二的男子妇女明白,艾滋病毒可以在分娩或怀由母亲传染给胎儿或婴儿。
En outre, certaines dispositions dudit code édictent des mesures favorables à la femme notamment en lui interdisant l'exercice des travaux pénibles en période de maternité et d'allaitement.
此外,上述法规的某些条款规定了有利于妇女的措施,特别是禁止她们在怀哺乳从事繁重的劳动。
Pendant leur grossesse, 60,4 % des femmes manifestent des maladies extragénitales, en particulier l'anémie, les infections de l'appareil urogénital, des maladies cardiovasculaires et des maladies du système endocrinien.
4%妇女在怀患生殖器异常类疾病(如贫血,尿生殖传播疾病,内分泌系统疾病,血液循环系统疾病静脉系统疾病等)。
Le service de soutien psychosocial pour femmes enceintes offre des conseils professionnels et personnels en cas de grossesse involontaires, ainsi qu'un appui aux mères durant et après la grossesse.
怀咨询服务处为意外怀的妇女提供专业个人咨询,并为怀产后母亲提供支助。
L'employée peut annuler le contrat au cours de sa grossesse et jusqu'à 15 mois après la naissance sans obligation d'indemnité dans la mesure où elle prévient l'employeur une semaine auparavant.
如果女雇员提前1周通知雇主,可在怀直至生产后最多15个月取消合同,无义务作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。