Il garde le souvenir de son pays natal.
怀念的故乡。
Il garde le souvenir de son pays natal.
怀念的故乡。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时光!
Il a la nostalgie de son enfance .
怀念起的童年。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念座城市。
Il pense à un ami disparu.
怀念死去的朋友。
Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
你一点也不怀念么?说,完全不是里!
Je te vivrai encore un peu.Je te suivrai si tu le veux.
我仍对你有一丝怀念,我会追随你,果你愿意。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
Je sais, perdus commencent à manquer.
我才知道,失去了开始怀念。
Nous leur sommes très reconnaissants et nos collègues nous manqueront énormément.
我们将非常怀念我们的所有同事。
Son pays comme la communauté internationale tout entière le regretteront certainement.
苏丹国际社会必定将怀念。
Rendons hommage à la mémoire de ce serviteur dévoué de la paix.
让我们共同怀念平的伟大使者。
Son souvenir vit en nous.
我们永远怀念。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与们的家人亲人一样怀念们。
Je crois que c'est une qualité qui nous manquera.
我想正是因为种品德我们会怀念。
Je voudrais lui dire, encore une fois, qu'elle va nous manquer.
我愿向她重申,本会议将怀念她。
Nous rendons hommage à leur mémoire et continuons de célébrer la victoire de l'Alliance.
我们怀念们,并继续庆祝联盟的胜利。
Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.
西非全体人民将世世代代怀念们。
Sa présence à nos réunions nous manquera.
当然,我们将怀念她出席些会议的情形。
Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.
联合国的外交界会沉痛地怀念。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。