La situation est devenue très critique pour la plupart des pays en développement, qui dépensent plus pour le service de la dette que pour la santé, l'éducation et les infrastructures indispensables.
对多数发展中国家,局势已变得非常严重,它们现在用来还债付息已超过用在卫生、教育和急需基础设施。
La situation est devenue très critique pour la plupart des pays en développement, qui dépensent plus pour le service de la dette que pour la santé, l'éducation et les infrastructures indispensables.
对多数发展中国家,局势已变得非常严重,它们现在用来还债付息已超过用在卫生、教育和急需基础设施。
Dans son rapport, le Secrétaire général signale le déficit de financement actuel de 40 millions de dollars pour la réadaptation et la réinsertion, montant qui est nécessaire d'urgence pour mettre en place des projets de réinsertion à l'intention des ex-combattants.
秘书长在他报告中强调指出,遣返和重返方面前短缺4 000万美元捐助者资金,而这些是前战斗员重返所急需。
Cette mission a permis de déterminer que, pour l'ensemble du Programme, une somme de l'ordre de 500 000 dollars était requise d'urgence pour lancer un certain nombre d'initiatives nationales et était susceptible d'être obtenue grâce à des économies dans le cadre d'une approche catégorielle.
根据调查团访问结果,确定整个方案前急需约50万美元资金开展国家一级倡议,这笔可以采用群集办法从各经济体得到。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。