J'apprécierais vivement votre coopération à cet égard.
请就这些事项给予合作。
J'apprécierais vivement votre coopération à cet égard.
请就这些事项给予合作。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织请它作出回应。
Je me permets de compter sur votre collaboration à cet égard.
请你在这些事项上给予合作。
Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.
我请安理会确保继续提供资金。
J'apprécierais les commentaires de M. Oshima à ce sujet.
请大岛先生在这方面提出看法。
Je prie donc les délégations de bien vouloir se préparer à une telle éventualité.
因此,我请所有代表团做好准备。
Je demande aux auteurs de bien vouloir revoir leur position.
我请各提案重新考虑其立场。
L'Union européenne engage donc tous les États à ratifier ces instruments au plus tôt.
欧盟请所有都能尽快准这些文件。
Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.
请所有武装集团采取相同的行动。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关这方面的一篇报道。
Mais surtout, si cela se fait, tirez-en pleinement parti.
如果情况一如所料,我请你们利用这一机遇。
Aujourd'hui, je demande aux membres de cette Assemblée de nous accompagner dans cette croisade.
今天,我请各位会员加入我们的行列。
Nous appelons donc le Conseil à confirmer qu'il s'attaquera rapidement à ce problème.
我们请安理会申明,这一问题将得到迅速解决。
J'exhorte les journalistes, les hommes et les femmes des médias à calmer le jeu.
我请记者们、媒体的男女同仁,保持冷静。
La communauté internationale critique Israël, puis l'implore de se retirer.
际社会对以色列进行评并随后请它撤出。
Elle engage les autres États possédant ces matières à faire de même.
它已请拥有这种材料的所有其他也这样做。
Elle apprécierait qu'on lui donne une idée de la raison de ces difficultés.
请代表团对造成这些困难的原因进行一些说明。
La délégation néo-zélandaise demande instamment au Secrétaire général de poursuivre ses efforts en ce sens.
新西兰代表团请秘书长在这方面继续努力。
Les délégations sont aimablement priées d'éteindre leur téléphone portable pendant les travaux de la Commission.
请各代表团在委员会举行会议期间关闭其行动电话。
Les participants sont priés de noter qu'aucun équipement photographique n'est autorisé à la cérémonie d'ouverture.
大会请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。