Dans le cadre du programme TACIS, un nouveau pavillon a été ouvert dans l'établissement de soins spécialisé dans le traitement des condamnés malades de la tuberculose.
专业医疗机构新医疗队已经在对独立国家联合体技术援助方案纲要框架内投入使用,用于治疗罪犯和患结核病病人。
Dans le cadre du programme TACIS, un nouveau pavillon a été ouvert dans l'établissement de soins spécialisé dans le traitement des condamnés malades de la tuberculose.
专业医疗机构新医疗队已经在对独立国家联合体技术援助方案纲要框架内投入使用,用于治疗罪犯和患结核病病人。
Notre taux de mortalité est 10 fois plus élevé parmi les personnes coinfectées par le VIH et la tuberculose, par rapport à celles qui ne souffrent que de la tuberculose.
在我国,与仅患结核病人相比,双重感染艾滋病毒和结核病人死亡率要高出10倍。
Le coût social de la tuberculose est aussi exorbitant : les données statistiques semblent indiquer que chaque année, plus de 300 000 enfants sont obligés de quitter l'école parce que leurs parents ont la tuberculose, et plus de 100 000 femmes tuberculeuses sont rejetées par leur famille.
结核病还造性社——数据显示,每年有300 000多名儿童因其父母患结核病而被迫离开学校,有100 000多名患结核病妇女被家庭抛弃。
Le Comité est profondément préoccupé par les informations relatives aux conditions de vie déplorables et au surpeuplement qui règnent dans les prisons, les centres de détention provisoire et les centres pour réfugiés et demandeurs d'asile, y compris dans les services médicaux accueillant les détenus atteints de tuberculose.
委员深切关注是,有报告称监狱、候审拘押所和难民及庇护申请者中心,包括接收患肺结核病囚犯和被拘押者病房,生活条件不合标准并过度拥挤。
Les principaux éléments de ce plan sont les suivants : service de dépistage volontaire du VIH et d'accompagnement pour les malades de la tuberculose, administration d'un traitement préventif pour les personnes infectées à VIH qui n'ont pas la tuberculose, d'un traitement préventif complémentaire au CTX (cyclophosphamide) pour les personnes porteuses du VIH et atteintes de tuberculose et administration d'un traitement antirétroviral aux patients atteints de tuberculose liée au VIH.
该计划主要内容是:为结核病患者提供自愿咨询和艾滋病毒检测服务,为未患结核病艾滋病毒感染者提供预防治疗,为患结核病艾滋病毒阳性患者提供辅助环磷酰胺预防治疗,并为艾滋病毒引发结核病患者提供抗逆转录病毒治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。