Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.
良好情谊关系Bob小鸟儿。
Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.
良好情谊关系Bob小鸟儿。
En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.
希望我们很快就会有再次见面机会。致以友好情谊。
Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.
他们休戚与共,相互之间情谊深。
La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.
需要全体人民之间积极兄弟情谊。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群共处能力。
J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.
我从中感受到一份情谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心感谢。
Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.
人人都能体会到体育运中兄弟情谊。
Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.
只有这样团结联合,才谈得上真正兄弟情谊相互理解。
Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.
我向非营利组织以及所有那些通过其个人承诺而体现兄弟情谊人致敬。
Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.
全世界曾相信能够实现人民与各国之间、团结兄弟情谊理想。
L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.
亚洲大力支持非洲发展不应让人感到意外,因为我们之间有着长远兄弟情谊。
Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.
我们有着深兄弟情谊,因为东盟领导人认识到,他们与非洲愿望有很多共同之处。
Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.
这些活通过促进身体健康、战友情谊友好竞赛精神,对青年个性从总体上产生良好影响。
Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.
它诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗时代带来光芒。
Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.
我国正在制订战略,以提供高质量全面医护,并显示人类情谊。
Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.
卡塔尔国提供直接援助反映将我们与受灾国人民联系在一起团结兄弟情谊。
L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.
这些援助充分体现中国政府人民对受灾国政府人民同情、支持友好情谊。
Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.
开元之年,借世贸加入之际,让我们在新发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。
Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.
世世代代以来,神圣朝圣旅程体现最高尚兄弟情谊。
Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.
把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到不舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。