On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所一切。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让想起某个人。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起童年。
Au chien qui nous attend, aux roses du jardin.
想起等着们狗,想起园中玫瑰。
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然想起了这件事。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们想起终止生命。
Elle me fait penser à sa mère.
她使想起她母亲。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了童年。
Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
多么清晰地回想起这情景!
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是想起们相遇日子。
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突然想起了钥匙在什么地方。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当想起你。
Je pense souvent à mon ancien appartement.
常常想起住过单元房。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回想起了那些认识女孩。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让回想起很多事。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
想起们一起在农村生活时候。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨了,应该早就想起才对!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情定义。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起这次见面, 仍然觉得好笑。
Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
一排“吗塔特”让人想起古老印度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。