On le laissait libre d’aller et venir, d’entrer et de sortir à sa guise, tant il s’était montré humble envers les vainqueurs, soumis et complaisant.
因为他对胜者恭顺、讨好,他们就让他来去自由,随意出入。
On le laissait libre d’aller et venir, d’entrer et de sortir à sa guise, tant il s’était montré humble envers les vainqueurs, soumis et complaisant.
因为他对胜者恭顺、讨好,他们就让他来去自由,随意出入。
Les vainqueurs se sont réservé le droit de déterminer le sort des autres, sans tenir compte des intérêts de ceux que ces décisions allaient le plus toucher.
胜者为自己保留了决定他人命运权利,他们在这样做时候并没有考虑到受这些决定影响各方利益。
Le triomphalisme des vainqueurs de la Seconde Guerre mondiale, l'angoisse du vaincu et la prétendue indifférence des peuples coloniaux, notamment en Afrique, ont été les fondements sur lesquels l'ONU a été créée.
第二次世界大胜者胜者态、败者痛苦以及殖民地人民,尤其是非洲殖民地人民似乎漠然态度,形成了联合国创建前夕历史背景。
Si Israël avait prévu de transformer son agression en une guerre entre un vainqueur et un vaincu - une lutte se terminant avec les Palestiniens levant le drapeau de la reddition - il doit se souvenir que dans l'histoire humaine aucun peuple sans défense ne s'est soumis à une puissance brutale, quelle que soit sa puissance ou sa force.
如果以色列计划把其侵略变成胜者和败者之间争——一场使巴勒斯坦人最终举旗投降,则它必须记住,在人类历史上,手无寸铁人民从未向野蛮强权投降过,无论它多么强大或有力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。