La mutilation la plus courante a été l'amputation de la main ou de l'avant-bras.
最常见的截肢是截手或前臂。
La mutilation la plus courante a été l'amputation de la main ou de l'avant-bras.
最常见的截肢是截手或前臂。
Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.
小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装置费的索赔是合理的。
De nombreux amputés vivent actuellement dans des conditions extrêmement difficiles.
许多被截肢者现在的生活状况极端艰苦。
Ces activités visent à assurer la qualité et la durabilité des prothèses fournies aux amputés.
这项工作旨在确保向截肢者提供修复的质量耐久性。
À cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它认为包括鞭打截肢在内的体罚是不人有辱人格的。
Dans un pays en particulier, la mutilation serait allée jusqu'à des formes brutales de torture comme l'amputation de membres.
在一个国家里,据报上述酷刑包括诸如截肢这种残忍形式的酷刑。
Cet ajustement ramène le coût des soins à USD 1 330 422 pour les amputés koweïtiens et à USD 790 843 pour les amputés non koweïtiens.
调整后,科威特籍截肢者的治疗费下降为1,330,422美元,非科威特籍截肢者的治疗费下降为790,843美元。
Les auteurs du rapport étudient aussi les motifs des amputations et tentent d'identifier les victimes et les principaux auteurs présumés de telles atrocités.
该报告还探索截肢的动机,并力图寻找这些暴行的受害人据称的这些暴行的主要肇事者。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。
Il n'existe pas encore de chiffre fiable sur la population totale d'amputés en Sierra Léone, étant donné que de nombreuses zones sont toujours inaccessibles.
由于许多地区仍无法进入,因此塞拉利昂被截肢者总人数的准确数字尚不得而知。
Néanmoins, aucun mécanisme efficace n'a été mis en place pour suivre la formation assurée, et de nombreux enfants d'amputés n'ont toujours pas accès à l'éducation.
但是,还没有一个有效的机制能跟踪提供的技能培训。 而且许多被截肢者的子女还没有学上。
Dos courbé, des petites mains tracent, colorient sur des feuilles de papier les dessins de leur choix : maisons penchées, tentes, personnes amputées de leurs membres.
背微微弯着,好多双小手儿正在纸上创作着他们的作品:坍塌的房屋,帐篷,被截肢的人们。
Elle s'est caractérisée par neuf années de banditisme, de viols, d'amputations, de brutalités horribles, d'enlèvements et de massacres aveugles perpétrés contre des civils innocents et pacifiques.
九年中,伴随着它的是抢劫、强奸、截肢、可怕的残酷行为、绑架滥杀,所有这些所危害的都是无辜、热爱平的平民。
Les audiences publiques ont commencé avec le témoignage d'une personne amputée, fait marquant étant donnée la réticence passée des associations de mutilés à coopérer avec la Commission.
公开听证会是以一名被截肢者的陈述开始的,鉴于截肢者协会早先不愿意同真相与解委员会合作,因此,这一作证非常重要。
Parmi les témoignages recueillis figurent ceux de personnes qui ont été témoins de l'amputation de plus de 500 autres personnes, dont beaucoup sont décédées des suites des amputations subies.
被询问的人提供的证词包括目击者有关另有500多人被截肢的叙述,其中许多人后来因此而死亡。
Les forces militaires ont signalé au Bureau que les corps de membres de la force publique tués par la guérilla présentaient des marques de torture ou des mutilations.
军方向办事处通报,被游击队杀害的武装部队士兵的尸体,显示出遭受酷刑或截肢的迹象。
On suppose que ceux qui ont survécu et sont parvenus à Freetwon et à des installations sanitaires ne constituent qu'une faible proportion de l'ensemble de la population mutilée.
据估计,那些活下来并来到弗里敦护理场所的人在整个被截肢的人中仅占一小部分。
En ce qui concerne le droit de faire appel, normalement la décision du chef de l'appareil judiciaire est définitive, à l'exception des condamnations à mort et des amputations.
关于上诉权利,司法负责人的决通常为最终决,死刑截肢的情况除外,罪犯可上诉,包括通律师上诉。
L'importance accordée à ces questions par l'organisation est due au fait qu'il y a des dizaines de milliers de personnes amputées alors que l'accès aux prothèses est rare.
帮助残疾人国际聚焦于这些领域主要是因为截肢者的数量已经达到了数以万计,而假肢修复的服务设施则很有限。
Cette situation existe dans un pays ayant un nombre sans précédent de personnes amputées qui ne peuvent plus faire face à leurs besoins et à ceux de leurs familles.
而所有这些都发生在一个不再能够照顾自己及其家庭的截肢者的数目空前高的国家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。