C'est pourquoi il importe d'approvisionner le Fonds mondial.
所以,补充球基金很重。
C'est pourquoi il importe d'approvisionner le Fonds mondial.
所以,补充球基金很重。
C'est en ce moment précis que ce pays est frappé par des mains obscures.
所以有人这样暗中企图控制我国。
Elle n'est donc pas en mesure d'appuyer le texte proposé.
所以,希腊无法支持该案文。
Il est donc vital de réformer le système.
所以,务改革这一制度。
Il ne nous reste donc pas deux semaines, mais une seule.
所以我们没有两周,只有一周。
D'où le grand intérêt que Singapour porte à l'initiative d'Oman.
所以,新坡重视也门的倡议。
Il est donc nécessaire de renforcer l'éducation des filles.
所以有强对女童的教育。
Un nouveau gouvernement doit donc être constitué au cours du prochain mois.
所以下个月之内新政府应当就位。
L'État avait donc un rôle de non-ingérence.
所以,国家的作用是不干预。
Les enjeux sont nombreux, parce que les objectifs sont ambitieux.
因为目标宏伟,所以有许多挑战。
Aucune barrière n'a donc été érigée dans l'espace.
所以,并没有不受视察的地点。
L'évaluation préalable constitue par conséquent un élément fondamental.
所以事先的评估是非常重的。
La situation humanitaire a donc pu être maîtrisée.
所以,人道主义局势仍然没有失控。
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他不能忘记,一路轻松。
Aussi, c'est d'un programme très important dont nous devons nous occuper.
所以,我们处理的议程非常重。
Ainsi, le processus de réforme se poursuit sous plusieurs de ses aspects.
所以,改革进程正在几个方面继续展开。
Il est donc suggéré de conserver cet ordre à l'avenir.
所以学员们建议将来保持这种单元次序。
Les méthodes d'éducation et de développement doivent être révisées.
所以需对教育和发展方法进行研究。
La mission traditionnelle du Département de l'information demeure donc essentielle.
所以,新闻部的传统任务仍然重。
La RPDC a par conséquent décidé d'examiner de manière réfléchie la question.
所以,朝鲜慎重地研究了这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。