Répondant à la représentante du Canada, il croit au dialogue plutôt qu'à l'isolement, et à ce qu'il a appelé une « diplomatie mégaphone ».
于加拿大代表的问题,他,他相信对话而非孤立,他将后者称为“扩音器外交”。
Répondant à la représentante du Canada, il croit au dialogue plutôt qu'à l'isolement, et à ce qu'il a appelé une « diplomatie mégaphone ».
于加拿大代表的问题,他,他相信对话而非孤立,他将后者称为“扩音器外交”。
Au matin du 15 juillet, les FDI ont annoncé par haut-parleurs aux résidents d'Ayta ash Shab et de Marwahine qu'ils devaient abandonner leur village.
7月15日上午,以色列国防军通过扩音器向Ayta ash Shab村和Marwahin村的居民宣布,让他们撤出村庄。
Lors de cet incident, les forces d'occupation israéliennes ont encerclé la résidence de M. Al-Sha'er et lui ont ordonné par porte-voix de se rendre.
在这次事件中,以色列占领军封锁了沙伊尔博士的住宅,用扩音器命令他投降。
Au cours de cette opération, les FDI ont maintes fois appelé au haut-parleur les hommes âgés de 15 à 45 ans à se présenter.
在防盾作战期间有许多次以色列国防军利用扩音器召集15岁到45岁的男子。
Concernant les lieux de culte, il a été signalé que des groupes extrémistes musulmans s'opposaient souvent à l'utilisation des cloches et des haut-parleurs pour les chants religieux.
提到礼拜场所问题时,他们,穆斯林极端主义小组经常反对他们使用钟和扩音器来唱诗。
Au lieu de répéter les mêmes accusations à qui veut l'entendre, nous devrions recourir davantage aux négociations, en tant que moyen de rapprocher des points de vue opposés.
我们不应再重复扩音器中听到的那些指责,相反,我们应更多地利用谈判,作为使相互对立的观点能够有所接近的途径。
Le tribunal était composé de magistrats anonymes qui se tenaient derrière une glace spéciale afin de ne pas être identifiés et s'exprimaient dans des haut-parleurs qui déformaient leur voix.
法庭由秘密法官组成,这些法官躲在可以防止他们被辨认出来的特别窗户后面并通过使声音失真的扩音器讲话主持审问程序。
Nous avons dû modifier de nouveau le lieu de notre séance plénière, les services de conférence nous ayant informés que les problèmes techniques d'amplification dans la salle des conseils n'avaient pas encore été réglés.
我们不得不再次更会议的举行地点,因为会议服务部门通知我们,理事厅的扩音器毛病仍未修好。
À cet égard, il souligne l'importance du dialogue, à la différence de la diplomatie du porte-voix, au rôle clé des autres pays dans la région et à la nécessité d'apporter des changements par un processus intrinsèque appuyé par la communauté internationale.
在这一点上,与“扩音器外交”相比,他强调对话的重要性、该地区其他国家的重要作用以及在国际社会的支持下通过内在程序进行变的必要性。
Selon lui, sa mutation s'explique par son refus de faire exécuter un ordre de la Commission des services judiciaires (JSC) enjoignant à la police d'enlever les haut-parleurs destinés à assurer la sonorisation d'une réunion à laquelle participait le chef de l'opposition de l'époque.
他认为,他的调职是因为他没有遵守司法机委员会(JSC)一项命令,即要求警察拆除当时反对派领袖出席的一次会议的扩音器。
Dans ce cas précis, Israël prétend que le conducteur du bulldozer n'avait pas vu Mme Corrie, mais cette version des faits est réfutée par plusieurs témoins qui ont déclaré que Mme Corrie non seulement portait une veste orange vif et était clairement visible, mais qu'elle utilisait un mégaphone et qu'elle avait parlé pendant plusieurs minutes avec le conducteur avant que celui-ci ne l'écrase sous les énormes chenilles et la lame de son bulldozer.
在此方面,以色列人称推土机司机没有看见Corrie女士,但几个目击者反驳,身穿鲜黄色夹克衫的Corrie女士不仅显眼,而且被压在推土机巨铲和履带下之前还用扩音器对司机讲了几分钟话。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。