Répondant à la représentante du Canada, il croit au dialogue plutôt qu'à l'isolement, et à ce qu'il a appelé une « diplomatie mégaphone ».
关于加拿大代题,他说,他相信对话而非孤立,他将后者称为“扩外交”。
À cet égard, il souligne l'importance du dialogue, à la différence de la diplomatie du porte-voix, au rôle clé des autres pays dans la région et à la nécessité d'apporter des changements par un processus intrinsèque appuyé par la communauté internationale.
在这一点上,与“扩外交”相比,他强调对话重要性、该地区其他国家重要作用以及在国际社会支持下通过内在程序进行改变必要性。
Selon lui, sa mutation s'explique par son refus de faire exécuter un ordre de la Commission des services judiciaires (JSC) enjoignant à la police d'enlever les haut-parleurs destinés à assurer la sonorisation d'une réunion à laquelle participait le chef de l'opposition de l'époque.
他认为,他调职是因为他没有遵守司法机关委员会(JSC)一项命令,即要求警察拆除当时反对派领袖出席一次会议扩。
Dans ce cas précis, Israël prétend que le conducteur du bulldozer n'avait pas vu Mme Corrie, mais cette version des faits est réfutée par plusieurs témoins qui ont déclaré que Mme Corrie non seulement portait une veste orange vif et était clairement visible, mais qu'elle utilisait un mégaphone et qu'elle avait parlé pendant plusieurs minutes avec le conducteur avant que celui-ci ne l'écrase sous les énormes chenilles et la lame de son bulldozer.
在此方面,以色列人称推土机司机没有看见Corrie女士,但几个目击者反驳说,身穿鲜黄色夹克衫Corrie女士不仅显眼,而且被压在推土机巨铲和履带下之前还用扩对司机了几分钟话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。