有奖纠错
| 划词

Répondant à la représentante du Canada, il croit au dialogue plutôt qu'à l'isolement, et à ce qu'il a appelé une « diplomatie mégaphone ».

关于加拿大代题,他说,他相信对话而非孤立,他将后者称为“外交”。

评价该例句:好评差评指正

Au matin du 15 juillet, les FDI ont annoncé par haut-parleurs aux résidents d'Ayta ash Shab et de Marwahine qu'ils devaient abandonner leur village.

7月15日上午,以色列国防军通过向Ayta ash Shab村和Marwahin村居民宣布,让他们撤出村庄。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cet incident, les forces d'occupation israéliennes ont encerclé la résidence de M. Al-Sha'er et lui ont ordonné par porte-voix de se rendre.

在这次事件中,以色列占领军封锁了沙伊尔博士住宅,用命令他投降。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette opération, les FDI ont maintes fois appelé au haut-parleur les hommes âgés de 15 à 45 ans à se présenter.

在防盾作战期间有许多次以色列国防军利用召集15岁到45岁男子。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les lieux de culte, il a été signalé que des groupes extrémistes musulmans s'opposaient souvent à l'utilisation des cloches et des haut-parleurs pour les chants religieux.

提到礼拜场所题时,他们说,穆斯林极端主义小组经常反对他们使用钟和来唱诗。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de répéter les mêmes accusations à qui veut l'entendre, nous devrions recourir davantage aux négociations, en tant que moyen de rapprocher des points de vue opposés.

我们不应再重复中听到那些指责,相反,我们应更多地利用谈判,作为使相互对立观点能够有所接近途径。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal était composé de magistrats anonymes qui se tenaient derrière une glace spéciale afin de ne pas être identifiés et s'exprimaient dans des haut-parleurs qui déformaient leur voix.

法庭由秘密法官组成,这些法官躲在可以防止他们被辨认出来特别窗户后面并通过使声失真话主持审程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû modifier de nouveau le lieu de notre séance plénière, les services de conférence nous ayant informés que les problèmes techniques d'amplification dans la salle des conseils n'avaient pas encore été réglés.

我们不得不再次更改全体会议举行地点,因为会议服务部门通知我们说,理事厅毛病仍未修好。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il souligne l'importance du dialogue, à la différence de la diplomatie du porte-voix, au rôle clé des autres pays dans la région et à la nécessité d'apporter des changements par un processus intrinsèque appuyé par la communauté internationale.

在这一点上,与“外交”相比,他强调对话重要性、该地区其他国家重要作用以及在国际社会支持下通过内在程序进行改变必要性。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, sa mutation s'explique par son refus de faire exécuter un ordre de la Commission des services judiciaires (JSC) enjoignant à la police d'enlever les haut-parleurs destinés à assurer la sonorisation d'une réunion à laquelle participait le chef de l'opposition de l'époque.

他认为,他调职是因为他没有遵守司法机关委员会(JSC)一项命令,即要求警察拆除当时反对派领袖出席一次会议

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas précis, Israël prétend que le conducteur du bulldozer n'avait pas vu Mme Corrie, mais cette version des faits est réfutée par plusieurs témoins qui ont déclaré que Mme Corrie non seulement portait une veste orange vif et était clairement visible, mais qu'elle utilisait un mégaphone et qu'elle avait parlé pendant plusieurs minutes avec le conducteur avant que celui-ci ne l'écrase sous les énormes chenilles et la lame de son bulldozer.

在此方面,以色列人称推土机司机没有看见Corrie女士,但几个目击者反驳说,身穿鲜黄色夹克衫Corrie女士不仅显眼,而且被压在推土机巨铲和履带下之前还用对司机了几分钟话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葬送前途, 葬俗, 葬同, 葬仪, 葬玉埋香, , 遭船难人员, 遭此浩劫, 遭到, 遭到<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Le mégaphone qui est dans la voiture ?

车里的扩音器

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Qu'est-ce qu'on dit dans le haut-parleur ?

扩音器上有什么?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Des messages par haut-parleur dans les campagnes et les villes.

通过扩音器在农村和城市传递信息。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C'est celui qui a le mégaphone qui parle, d'accord ? !

是那个让扩音器说话的人,好吗?!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Les hélicoptères diffusent par haut-parleur un message enregistré par leur grand-mère.

机通过扩音器播放祖母录制的消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

De l'autre, des gardes américains, mégaphone en main, qui tentent de les dissuader.

另一边,美国警卫手持扩音器,试图劝阻他们。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La Corée du Nord a des haut-parleurs sur les routes et la propagande commence à des heures aléatoires de la journée.

朝鲜在路上安装扩音器,宣传在一天中的随机时间开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

A l'extérieur, pour les quelques centaines de personnes qui n'ont pas pu entrer, la cérémonie est retransmise par des haut-parleurs sur le parvis.

在外面,对于数百人无法进入,仪式由前院的扩音器播放。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La phase de navigation atmosphérique a débuté, elle se poursuivra pendant environ trente minutes, veuillez ne pas détacher votre ceinture, annonça une voix dans les haut-parleurs.

行段开始,约持续三十分钟,请不要解开安全带。”扩音器中的一个声音说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle dormit pendant presque toute la durée du trajet. Quand elle se réveilla, une voix annonçait déjà dans les haut-parleurs l'arrivée imminente en gare de Saint-Pancras.

在火车上,凯拉全程都在睡觉。等她睡醒的时候,扩音器里正在广播列车即将到达圣潘克拉斯火车站的消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Devant ce centre du Mississippi, l'image est saisissante: ce mélange de bénévoles pro-avortement, en chasubles colorées, et les opposants, mégaphone à la main, par-dessus les barrières de la clinique.

- 在密西西比州的这个中心前面,的图像非常引人注目:这个混合支持堕胎的志愿者,穿着五颜六色的跳线,而对手,手里拿着扩音器,越过临床障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合

Il y a beaucoup de monde dans la rue, explique encore ce préposé à la circulation en gilet fluo, micro-casque et petit haut parleur accroché à la ceinture pour aider les piétons à traverser.

街上有很多人,这位身穿荧光背心、耳机和系在腰带上的小扩音器帮助行人过马路的交通员解释道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Une fois que l'émotion est passée, les enceintes ont diffusé à nouveau des musiques de Jane Birkin et le public s'est mis à chanter le plus bel hommage, peut-être pour la plus Britannique des chanteuses françaises.

情绪散去后, 扩音器再次播放简·伯金的音乐, 公众开始唱起最美的致敬歌,或许是为这位最英国化的法国歌手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遭人诽谤, 遭人袭击, 遭蹂躏的, 遭入地狱之罚, 遭受, 遭受<俗>, 遭受…的, 遭受冰雹损坏的, 遭受不幸的, 遭受耻辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接