1.En outre, les hydrogéologues entendaient par aquifère «captif» un aquifère dans lequel l'eau était sous pression.
另外,他指出,水文质学家在使用“封闭”一词时意指承压水层。
2.Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées comme des eaux souterraines «captives» du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.
储存在水层内水称为“承压”水层,它们所承受压力大于大气压力。
3.Une fois contaminées, elles peuvent être transportées latéralement sur une grande distance le long d'une trajectoire d'écoulement dans les mêmes conditions que pour un aquifère captif.
如出现污染情况,就会在承压水层条件下,沿着径流横向流到很远。
4.Le Rapporteur spécial reconnaît l'importance des aquifères captifs dans la région de l'État auteur de cette proposition, qui semble avoir inspiré l'adjonction des mots « captive » et « sous-jacente ».