Ils ont l'oeil également sur les ventes non spécialisées.
他们也将目光了不那么专业的拍卖会。
Ils ont l'oeil également sur les ventes non spécialisées.
他们也将目光了不那么专业的拍卖会。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但三位花姑娘的注意,并不总是正常的。
Il existe encore approximativement 30 000 armes nucléaires, l'équivalent d'environ 300 000 bombes d'Hiroshima.
现在仍存有约3万枚核武器,相当于30万颗广岛的核弹。
Premièrement, le peuple bissau-guinéen a voté avec maturité et massivement pour l'espoir et le changement.
第一,几内亚比绍人民经过深思熟虑将大量选票希望和他们生活中出现改变。
En ce qui concerne la consolidation de la paix, l'égalité des sexes est mieux prise en compte.
更多关注正建设和平中的两性平等。
Comment ce soutien devrait-il être organisé pour profiter à ceux qui en ont le plus besoin?
应如何安排助,使之助的最急需者?
Jésus a dit : « Laissez venir à moi les petits enfants ».
耶稣曾讲,“让幼小儿童我的怀抱”。
Les changements mis en œuvre à ce jour ont permis à l'organisation d'acheminer davantage de ressources sur le terrain.
现已完成的变革使难民署得以将更多的实地。
Elles offrent également un cadre permettant à l'ensemble des jeunes de faire entendre leur voix sur le plan international.
论坛最重要的一个宗旨是把眼光从地区问题全球问题,力图缩小各国间的差距。
Que ceux-ci décident eux-mêmes de la meilleure façon de les utiliser pour résoudre des difficultés locales et les problèmes d'emploi.
他们应自行决定金的最佳,以解决当地的问题和就业问题。
En dehors de l'Afrique, nos regards demeurent constamment tournés vers l'Iraq et le Moyen-Orient, toujours en proie à la violence.
在非洲以外,我们的目光经常伊拉克和中东,那里仍处于暴力控制之下。
Le montant des investissements étrangers directs devrait encore augmenter, notamment dans les secteurs du pétrole, du gaz et de l'électricité.
预计外国直接将继续增长,其中大量金将石油、天然气和电力部门。
L'enseignement sur le bétail, par exemple, consacre plus d'efforts aux femmes parce qu'elles s'occupent davantage du bétail que les hommes.
因此,例如牲畜推广服务将更多的努力妇女,因为喂养牲畜主要是妇女而不是男子。
Le 6 août 1945, la première bombe atomique de l'histoire, larguée par les Américains, explosait au-dessus de la ville japonaise d'Hiroshima.
◊ 1945年8月6日,历史上第一颗原子弹被美国人日本广岛市上空爆炸。
Le niveau élémentaire a été le mieux loti avec une dotation supérieure à la moitié (2,02 %) de l'investissement éducatif total.
初级教育受到最优先考虑,一半以上(2.02%)的初级教育。
L'investissement étranger direct est relativement modeste dans ce secteur étant donné qu'il s'oriente pour l'essentiel vers l'industrie du pétrole et du gaz.
流入分销部门的外国直接份额相对较小,因为大多数都直接了石油和天然气行业。
Les investissements étrangers directs (IED) ont augmenté, mais cette hausse est inconstante et bénéficie essentiellement aux secteurs autres que celui de l'agriculture.
外国直接有所增加,但是极度不均衡,主要农业部门以外。
S'agissant de l'assistance fournie par le Fonds multilatéral, nous devrions veiller à ce que nos ressources soient affectées à des mesures rentables.
关于通过多边基金的援助,我们应重点将具有成本效益的措施上。
Ceci représente une étape majeure car des ressources financières supplémentaires ont permis au pays de s'orienter vers d'autres programmes de développement socio-économique pertinents.
是一个重要的里程碑,因为更多财政得以重新其他有关社会经济发展方案。
Par cette politique internationale, le Mexique vise à projeter ses intérêts dans le cadre mondial et à participer à la société mondiale contemporaine.
一国际政策旨在将墨西哥的利益全世界,并使其能够积极参与当今的全球社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。