Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨。
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.
飞机向目标投下好几吨。
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥远战火在我身上投下闪闪微光.
Nous craignons maintenant l'interprétation que l'on pourrait faire de notre vote.
我们担心是,投下一票以及可能被曲解。
Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.
从直升飞机上投下火留物清楚可见。
En cas de partage égal des voix, le Président a une voix prépondérante.
如果赞成和反对票数相等,则主席应投下决定票。
Un incident, toutefois, a jeté une ombre sur des élections par ailleurs pacifiques.
然而,一项意外事件却对和平选举投下了阴影。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投下了些子。
La résolution du Gouvernement a été adoptée grâce à la voix prépondérante du Premier Ministre.
政府通过了项决议,总理对此投下了决定性一票。
À 10 h 57, deux d'entre eux ont largué trois bombes sur Gori.
上午10时57分,其中两架轰机在Gori投下三枚。
Lors de cet attentat, un avions F-16 a lancé une bombe de 500 kg.
他们在次罪行中利用F-16战机投下了一枚500公斤。
Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.
两国轻视基本权利,它们往往对相关决议投下唯一两个反对票。
Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.
同时将投下一张天罗地网逮捕犯下暴力行为和暴行领导人。
Toutefois, la crise politique qui persiste dans ce pays compromet aujourd'hui la mise en œuvre de la résolution.
但是,该国持续政治危机给该决议执行工作投下阴影。
La succession d'ouragans a terni et de fait affecté le présent et l'avenir, au moins immédiat, d'Haïti.
飓风频发投下了阴影,确影响到了海地现在和未来,至少是近期。
Les maisons ont été détruites par des bombardements de précision qui n'avaient fait que très peu de dommages collatéraux.
房屋被飞机投下精确毁,附带破坏很有限。
On a également largué une grande quantité de bombes à cassettes qui agissent pratiquement comme des mines terrestres.
此外还投下了大量杀伤力几乎相当于杀伤人员地雷集束。
L'arrestation d'étudiants a eu aussi de graves répercussions sur la vie universitaire et a compromis le libre-échange des idées.
逮扑学生严重地影响大学生活,并给自由交换思想投下阴影。
Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.
4 400多人在如何有效处理盟军投下次级药方面接受了培训。
L'aviation israélienne a largué des bombes à fragmentation sur les localités de Kabriha, Salouki, Ghandouriyé et Al-Kantara.
飞机在Qabrikha、Al-Saluqi、Al-Ghandouriye和Al-Qantara镇郊区投下国际上禁止使用集束。
Les attentats terroristes perpétrés contre les États-Unis ont jeté une ombre sur nos travaux de ces deux derniers mois.
在过去两个月里,对美国进行恐怖攻击对我们工作投下了阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。