Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建议引起一片抗议声。
Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.
请向你的发件人抗议。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
们就这件事向你们使馆提出抗议。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内部引发一片抗议之声。
La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .
Craonne是一讽刺和抗议现状的歌曲。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议这种滥用权力的现象。
Mais je proteste, et je vous remercie de m'en donner l'occasion !
但抗议,感谢你给这!
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地抗议中国在其领土外的一切行为。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最早的一次与奥运圣火联系起来的抗议活动。
Ils ont protesté contre cette injustice .
对这种非正义行为 ,他们提出抗议 。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上春季就已经成为抗议的焦点。
Voici,je proteste,comme 147 ans avant,dans la lettre écrivant par Hugo.
这里抗议,就像147年前,在雨果的信中。
Cet assassinat a déclenché de vastes mouvements de protestation populaires et politiques, parfois antagonistes.
这次暗杀事件在政治上引起民众普遍抗议,不时有一些对立目的的抗议。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。
PROTESTATION CONTRE L'INEGALITE DES PROGRAMMES D'ITCO!
抗议帝国烟草不平等计划!
Le mouvement de protestation s'est élargi y compris, de plus en plus, en dehors des groupes religieux.
东德越来越多的人参加抗议活动,包括越来越多的人在教堂外举行抗议活动。
Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.
伊朗当局抗议秘书长的讲话。
Leurs protestations furieuses de l'an dernier ont cessé.
他们去年的愤怒抗议已经停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。