Il m'a taxé de cent balles.
他抢走我100法郎。
Il m'a taxé de cent balles.
他抢走我100法郎。
Le bétail qui appartenait aux villageois a également été volé.
属于村民牲畜也被抢走。
Les assaillants ont volé tout le bétail.
进攻者抢走所有牲畜。
Ils ont demandé de l'argent et ont pillé la maison.
他们要钱,并抢走她东西。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团食物全被抢走。
Il lui a pris sa femme.
他抢走他妻子。他霸占他妻子。
Il lui a soulevé l'affaire.
他抢走他生意。
Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.
“他们烧毁车辆和文件,还抢走很多钱。
Ils ont enlevé une de ces personnes et emmené du bétail.
袭击者绑架一名境内流离失所者,抢走牲畜。
Si les familles refusent, les Taliban emmènent de force les femmes et les fillettes.
当这些家庭拒绝时,他们就把妇人和女童抢走。
Les attaquants ont également volé 16 véhicules et une quantité importante d'armes et de munitions.
进攻者还洗劫16辆车,抢走大量武器和弹药。
Le premier singe a vu qu'il avait jeté le concombre et s'en est emparé.
第一只猴子看到它扔黄瓜,就把黄瓜抢走。
Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule.
在他被送往牢房前他手表又被抢走。
Les inégalités entre les sexes empêchent souvent les femmes de prendre part au développement.
妇女在经济发展中机会常常因两性不平等而被抢走。
Il est difficile de l'arracher au peuple afghan qui l'a adopté.
阿富汗人民已经接纳他,将他从阿富汗人民身边抢走是困难。
Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.
据报道,营地遭到抢掠,国内流离失所者所有物被抢走。
Avec cette nouvelle attaque, les fonds cubains volés s'élèvent à plus de 170 millions de dollars.
加上此一新取走古巴资金,从古巴抢走资金增加到1.7亿美元。
Tous ont pu quitter la région, mais des biens appartenant aux organisations humanitaires ont été pillés.
所有工作人员都能离开该地区,但人道主义组织一些资产被抢走。
Les soldats ont pris des ordinateurs, des machines à coudre, des machines à écrire, des outils de menuiserie, etc.
这批军队抢走计算机、缝纫机、打字机、木工用机器等。
Cet incident s'est produit en présence de soldats russes, qui n'ont pas réagi ni protégé les journalistes.
准军事部队抢走他们汽车、设备和文件,这一事件发生时,有俄罗斯士兵在场,但他们没有作出任何反应,也没有保护记者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。