Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.
我们仍对今年达成一项协议有望。
Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.
我们仍对今年达成一项协议有望。
L'annonce de son mariage a ravi des Monégasques qui commençaient à désespérer que l'événement arrive un jour.
婚礼的宣布使一些狂热摩纳哥不再有望。
Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时刻,我们也依然有望。
La population espère qu'une université sera bientôt édifiée.
居对该地区不久将建立一所大学有望。
J'espère donc qu'il signera et intégrera le processus.
所以我对它签署协定并加入和平进程有望。
Ce n'est que de cette manière que le peuple palestinien recouvra l'espoir.
只有这,巴勒斯坦能重新有望。
Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.
尽管遭遇了很多挫折,但们仍有理由有望。
Je suis heureux d'apprendre que les États-Unis gardent l'espoir à ce sujet.
我高兴地得知,美国仍然对这一会谈有望。
Nous avons bon espoir, mais nous inquiétons parfois de la situation dans ce pays.
对于该国的事态发展,我们有望,有时则感到关切。
Cependant, les progrès réalisés à ce jour donnent des raisons d'espérer.
然而,迄今为止取得的进展使我们有理由有望。
La situation au Mozambique est également un motif d'espoir et d'optimisme.
同,莫桑比克的局势使们有理由有望并感到乐观。
En Guinée-Bissau, des progrès notables autorisent l'espoir.
在几内亚比绍,所取得的明显进展使我们能够有望。
Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.
美国仍然有望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。
Pourtant, malgré les difficultés dont il a souffert, le peuple a toujours confiance en l'avenir.
然而,尽管经受了很大的苦难,但是他们仍然对未来有望。
Nous avons espoir, parce que nous avons réussi beaucoup de choses avec de maigres ressources.
我们有望,因为我们在资源贫乏的情况下取得了很大成就。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是一个坚强、充满活力的族,他们依然对未来有望、热情好客。
Nous nourrissons de grandes ambitions pour son avenir.
我们对其未来有很大望。
J'ai reçu certaines indications qui me laissent espérer que l'on ne laissera pas passer cette occasion.
我获得的迹象使我对这次机会将会得到利用有望。
Mais une raison d'espérer également.
但是,们也有理由有望。
J'en vois au moins trois.
我认为有三个可以有望的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。