Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!
宝石拉手是家具拉手的最好选择!
Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!
宝石拉手是家具拉手的最好选择!
La Société exploite une variété de produits de mélamine, armoires de cuisine en mélamine manche.
本公司经营各种密胺制品,密胺厨柜拉手。
Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.
就这样的,家乡人民和似乎在手拉手地与时俱进。
Par exemple, la charnière, la charnière, la poignée de porte et fenêtre serrures, fenêtres, et ainsi de suite.
如,合页,铰链,拉手,门窗锁,纱窗等。
Les principaux produits sont: Fonte d'inox, de tuyaux en acier inoxydable poignée, charnière en acier inoxydable, et d'autres produits.
不锈钢精铸拉手、不锈钢弯管拉手、不锈钢合页等产品。
M. Nophaket a indiqué qu'il importait de travailler «main dans la main» pour lutter contre la discrimination.
Suthin Nophaket阐述了在打击歧视现象中“手拉手”合作的重要性。
La société produit de la porte de charnières, poignées, serrures, meubles et accessoires pour un usage quotidien, et d'autres matériels.
公司的导产品为门铰、拉手、锁具、家具配件及日用五金等。
Principalement dans la production de céramique à base de cas de téléphone, ainsi que de traiter 10 minutes et le cadre d'assise.
要以生产陶瓷电话机机壳为,拉手以及钟座和相框。
La nouvelle usine est développé et produit une variété de salles de douche, douche écran manche creux en acier inoxydable vis annonce.
现本厂新开发生产各种淋浴房、淋浴屏拉手,空心不锈钢广告螺丝。
Il fallait pour cela travailler main dans la main, en tirant parti des ressources de ces gens et en respectant leur propre histoire.
在这方面必须与他们手拉手一起工作,开发这些人的智慧及尊重他们自己的历史。
La société essentiellement engagée dans les meubles en métal dans les produits d'exportation, les produits tiroir diapositives, charnières, poignées, clous, vis, stents, tels que le boulon.
公司要经营家具五金类产品出口业务,产品有抽屉滑轨,铰链,拉手,钉子,螺丝,,支,等。
Manipuler les pierres précieuses, qu'il soit installé dans l'armoire, bureau, tels que des meubles, des armoires, l'empereur qui ont montré le vrai visage de la noble générosité.
宝石拉手无论安装在衣柜,办公台,橱柜等家具上,都尽显皇者本色,高贵大方。
Si vous Foshan Chun Hardware Co., Ltd est un professionnel de production de meubles en métal et les fabricants d'accessoires, le Cabinet poignée (poignée cage) est le principal produits.
佛山市钜俊五金制品有限公司是专业生产家具五金及配件的厂商,橱柜拉手(鸟笼拉手)是我公司的要产品。
One Heart Mind Un Voyage agence dédiée à chaque visiteur de la prestation du service, est à portée de main dans la main avec votre désormais, sont du même avis, créer un nouveau monde de Voyage!
心连心旅行社竭诚为每一位游客提供满意的服务,愿从此与您手拉手、心连心,共创旅游新天地!
Devant ces mutations qui jettent une ombre menaçante sur le monde, en particulier sur les pays du tiers-monde, nous, le tiers-monde, n'avons pas d'autres choix que de nous serrer les coudes et d'œuvrer ensemble à la protection de nos droits et à la défense de nos intérêts légitimes.
我们第三世界的国家正面临着这些国际变化将黑暗的阴影扩散到世界各个角落,尤是第三世界国家的形势,因此我们别无选择,只能肩并肩地站在一起,手拉手地努力奋斗,以捍卫我们的合法权利和维护我们的正当权益。
Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion unique que nous offre la présente conférence d'examen historique du nouveau millénaire pour lancer à un appel à tous pour que nous unissions nos efforts dans la solidarité, afin de relever le défi et de nous engager, individuellement et collectivement, à faire de la vie des femmes dans le monde entier une expérience humaine et exaltante dans les années et décennies à venir.
最后,请允许我借新千年的这次历史性审查会议的独特机会呼吁大家手拉手团结起来,迎接挑战并单独和集体地作出承诺:在今后的几年和几十年里把全球所有妇女的生活变成一种人道和有成就的经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。