À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我挂念拉国人民。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我挂念拉国人民。
Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.
当我正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。
Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.
然而,殿下由于先前的预约,法于本星期出席我的会议,但他的挂念良好祝愿则同我一道审议有关全世界儿童的紧急问题。
Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.
他应当想出各种提议,以便解决他个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。