Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
谁将成为这些指的监督人,人们又如何贯彻这些指?
Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
谁将成为这些指的监督人,人们又如何贯彻这些指?
Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.
还应统一提交报告的指。
De nouvelles directives sont en cours d'élaboration.
目前正在拟新的指。
On est en train d'élaborer des directives à cet effet.
目前正在准备相关的指。
Les directives relatives à ces processus sont en cours d'élaboration.
目前正在制这些进程的指。
Des lignes d'orientation pour la protection des civils doivent aussi être formulées.
还应当制保护平民的指。
Ces textes fournissent des lignes directrices précises.
它提供了一套明确的行动指。
Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需要制单一的一套标准和指。
La CESAP élabore des directives relatives au Mécanisme à l'intention des administrations locales.
为地政府制定清洁发展机制指。
Élaborer un ensemble complet de lignes directrices pour la gestion des risques.
制完整成套的风险管理指。
La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.
栏目2提供了完成该矩阵的指。
Lancement d'une directive de prise en charge de la population autochtone déplacée.
下发援助流离失所土著人民的指。
Ces principes et directives sont consacrés dans notre législation.
这些指和原则体现在我国立法中。
Cependant, les directives ne sont pas universellement appliquées.
但是,这些指并没有得到普遍执行。
Toutefois, les directives n'ont pas encore été approuvées par le Gouvernement.
但该指仍然有待于政府的批准。
Il faut pour cela élaborer et diffuser de meilleurs directives et outils.
必须制和宣传更好的指与工具。
Il établit pour ce faire des normes, politiques et directives.
为此它制定培训标准、政策和指。
Les deux résolutions offrent des directives claires à suivre.
这些决议提供了遵循执行的明确指。
Mme Dairiam confirme que les directives ont pris effet.
Dairiam女士确认递交报告指是有效的。
Les Objectifs du Millénaire pour le développement constituent des directives pour l'Arménie.
千年发展目标是亚美尼亚的指。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。