Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被挖掘出的物质应该运送到一个填埋场永久填埋。
Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被挖掘出的物质应该运送到一个填埋场永久填埋。
Le matériau de remplissage des bassins peut provenir du creusement de la décharge ou de sources locales.
可用垃圾填埋场挖掘出的土或当地填埋物作的井坑填埋物质。
De juin à la fin août, le Bureau a mené 31 opérations qui ont permis d'exhumer 18 civils.
从6月到8月底,该办公室开展了31项实地动,挖掘出18具平民尸体。
Notre chiffre pour les deux années est de près de 4 000 corps, ou restes humains, exhumés et autopsiés.
我们在这两年内挖掘出和查验过的尸体或尸体的部分的暂定总数约4 000具。
Dans ce but, 499 corps avaient été exhumés, dont 292 avaient pu être identifiés avec certitude et restitués aux familles.
在通过相同办法查明失踪者下落后,挖掘出499具失踪者尸体,有292具获得辩认并归还亲属。
Le nombre total de bombes de type R-400 comptabilisées à Al Azziziyah se chiffre à 128 (sur les 157 déclarées détruites).
挖掘出的共计104枚R-400,加上早先特委员会挖掘出的24枚R-400型炸弹,在Al Azziziya找出的R-400炸弹总数128枚(申报销毁的数量157枚)。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
À ce jour, les dépouilles mortelles de plus de 250 personnes ont été exhumées des deux côtés de la zone tampon.
至今已在缓冲区两侧的场地挖掘出250多具尸体。
Les sédiments enlevés par dragage seraient traités par désorption thermique à haute température et les sites remis en état feraient l'objet d'un suivi.
疏浚和挖掘出的沉积物将采用高温热吸附处理;对补救地点将测。
L'Iraq soutient que la méthode de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.
伊拉克称,采用高温热吸附法处理挖掘出的土壤可能造成严重有害的环境影响。
Le Koweït se propose de remettre en état la terre contaminée qui a été excavée en utilisant le procédé de désorption thermique à haute température.
科威特提出采用高温热吸附处理对挖掘出的被污染土壤恢复。
Selon nos sources, ces attaques semblent coïncider avec la période d'extraction de la colombotantalite et sa mise en sacs, en vue d'une évacuation par les Maï-Maï.
据我们获得的消息,这些攻时间似乎同马伊-马伊人挖掘出钶钽铁矿石并装袋后撤离的时间相吻合。
Aucun des corps retrouvés ne portait de signe indiquant que des militants s'étaient mêlés aux civils et les sauveteurs n'ont trouvé aucune arme dans l'immeuble bombardé.
挖掘出的尸体中没有迹象表明死者是混在平民中的军人,在炸毁的楼房中救援者也没有发现任何武器。
En Ukraine, les démineurs signalent chaque année le retrait de 40 000 à 50 000 munitions non explosées du sol au cours de travaux de construction et autres.
排雷专家报告,乌克兰每年在建设施工和其他作业中可从地下挖掘出4万至5万枚未爆弹药。
Au moment de l'établissement du présent rapport, plus de 6 900 corps avaient été exhumés dans le cadre du processus conjoint mené par les commissions des Entités, et les opérations d'identification se poursuivent.
在编写本报告时,由实体委员会的联合掘尸程挖掘出6,900多具尸体,身份辨认工作正在之中。
Son propre pays a vu les résultats d'une utilisation incontrôlée de mines, que l'on continue de découvrir plus d'un demi-siècle après la fin de la deuxième guerre mondiale.
乌克兰自身也经历了滥用地雷带来的严重后果,在二战结束后的半个多世纪里,仍在不断地挖掘出地雷。
Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre).
这19个井坑适合清洁封闭(即需要挖掘到没有明显的石油污染土之后再用的土壤回填),从用这19个井坑中挖掘出的物质共达约7万立方米。
Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.
恢复土地的自然轮廓,油湖地区经处理后应用建设填埋场挖掘出的土壤回填。
À ce jour, les dépouilles de plus de 350 personnes ont été exhumées des deux côtés de la zone tampon par des équipes de scientifiques chypriotes grecs et chypriotes turcs.
迄今,由希族塞人和土族塞人科学家组成的若小组在缓冲区两侧挖掘出350多具尸体。
L'institution a reçu une lettre de félicitations de la Commission de recherche et d'identification des victimes pour le rôle qu'elle a joué dans l'inhumation de 67 victimes retirées d'une fosse commune.
该机构收到了寻找被害人和查验被害人身份委员会的一封表扬信,赞扬保护团在重新安葬从万人坑中挖掘出的67名被害人遗骸的组织工作中所发挥的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。