La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接这样一项任务。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接这样一项任务。
Il a accepté une lourde tâche.
他接一项艰巨的任务。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工作小组一起接这样一项任务:制订打击国际恐怖主义的公。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实行《联合国千年宣言》的任务——这是国家和政府首脑所接的一项任务——使人有必要再次仔细审视公共岁入的支出和产生的方式。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
男女平等研究所还接一项任务:建立一个省际/部门间工作组和一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调和信息交流工作并行开展的各项行动的落实情况。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦和瑞士去接一项任务,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官和庭长办公室主任组成的委员会接一项特别任务,解决国际法庭与东道国合作中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。