Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成的重要任务。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成的重要任务。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,现有数据所依据的是实地的。
Une fois la documentation réunie, il poursuit l’étude par le biais de l’analyse et de la comparaison.
完成之后他继续通过分析和比较进行研究。
Bien que Ludovic, son ami d'enfance, tente de l'en dissuader, il se documente et invente le personnage de Madame Irma.
虽然他的童年好友卢多维克阻他,但他并虚构了艾尔玛夫人这个人物。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案或如何这类船只的。
Dans le cadre de sa collecte d'informations, le Groupe de travail a invité des personnes ressources à l'entretenir des thèmes appropriés.
作为阶段的一部分,工作组邀请了支助问题发言者讨论了相关专题。
Dans un premier temps, on collectionne l'information dans un nombre limité de sources publiées, dont les rapports de mission du Représentant.
在第一阶段,正在从公共领域的各种渠道,其中包括秘书长代表提交的国别考察报告。
La présente note décrit l'état de la collecte d'informations et l'examen de l'application de la Convention contre la criminalité organisée.
本说明就工作的现状以及《有组织犯罪公约》执行情况的审查工作作出说明。
Il était également souhaitable d'associer les organisations régionales aux opérations de collecte de documents et de renseignements pour l'établissement des rapports thématiques.
会上也希望邀请区域组织为编写专题报告而和信息。
Les informations réunies à cette date indiquaient qu'un ancien garde du corps de Benjamin Yeaten avait été en charge des recrutements.
现时的显示,负责者是本杰明·耶滕的一名前警卫。
Le Comité définira avec précision la (les) question(s) sur laquelle (lesquelles) la mission devrait recueillir des renseignements auprès de toutes les sources possibles.
委员会将明确说明其代表将努力从所有可得来源的那些问题。
Il demande instamment aux délégués à la Commission qu'ils fassent part de leurs idées sur les modalités éventuelles de surveillance et d'information.
他恳请委员会的代表能够就完成警戒和工作可采取的方式思广益。
Dans ce sens, il était bon que la Commission continue de solliciter l'aide des gouvernements aux fins de la collecte des informations pertinentes.
为此,委员会宜继续请各国政府在有关方面给予协助。
Le Comité définira avec précision la ou les questions sur lesquelles la mission devrait recueillir des renseignements auprès de toutes les sources possibles.
委员会将具体说明有哪些问题,委员会的代表将努力从一切可获得的来源有关。
Il travaille également en étroite coopération avec le Comité du même type établi en Afrique afin de renforcer sa capacité de surveillance et d'information.
同样,委员会正在努力与非洲成立的相似的委员会建立密切合作的关系,以便巩固其警戒和的能力。
Il s'agissait de rassembler les données susceptibles de corroborer l'hypothèse de violations de l'embargo sur les armes, dans les conditions examinées par le Groupe.
这种示范方法要求在监测小组进行调查时有关,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。
S'agissant des femmes et des forêts, les renseignements sur l'expérience des pays étant en cours de collecte, on n'a encore guère d'exemples à citer.
由于各国与妇女/性别和森林有关情况的正在过程之中,还没有多少事例可以利用。
Il peut également être nécessaire que les États se dotent d'équipements de pointe pour la collecte et le traitement des données aux différents points d'entrée.
各国可能还必须在各种入境点采用先进的与筛选甄别设备。
Utiliser les données statistiques recueillies pour fixer des priorités dans les politiques publiques qui doivent être mises en œuvre dans le cadre d'une action volontariste.
利用所统计,确定应优先作为扶持行动执行的公共政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。