摆脱
1.Le travail est un bon antidote contre l'ennui.真人慢速
工作是烦恼的良药。
2.Tu aimes sortir de la zone de confort.
你总喜欢安逸。
3.On n'en finira jamais avec cette affaire.
我们永远了这件事。
4.Il n'en finira jamais avec cette femme.
他永远了这女人。
5.Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法她丈夫逝世的阴影。
6.J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
我很难我的旧习惯。
7.Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着怎样才能困境。
8.Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这电话使我了一讨厌的客人。
9.Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期小病小痛的困扰。
10.Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!
岂论产生什么事,我都决你!
11.Il s'en est tiré par une cabriole.
他用一句玩笑话使了窘境。
12.Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底这种宿命轮回的悲情?
13.Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠的工资,我很难困境。
14.Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.
然而,贫困和恐惧对许多国家来说仍然是遥远的。
15.Plusieurs États de l'Afrique centrale sortent actuellement d'une période d'instabilité, voire de guerre ouverte.
若干中部非洲国家正在稳定时期以及甚至是正在战争时期。
16.Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
真希望是只小鸟,可以那片嘈杂的喇叭声.
17.Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民贫困方面所作的努力表示敬意。
18.Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有这阴影的勇气,那就真的是无药可救了。
19.Peut-on en finir avec les préjugés?
人们是否可以成见?
20.La protection met les gens à l'abri des dangers.
保护使人民能够危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false