La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里旗杆都变成了攻击对方武器。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里旗杆都变成了攻击对方武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间攻击武器,也没有作出这种武器决。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性武器攻击目标。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器工作正在展开。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性影响。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器义。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则也适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击武器。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己人民政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样武器攻击这种地点是没有先。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳作用,无论其是攻击性武器还是防御用武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样重武器攻击,但是我们人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片武器攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。