Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他被迫面子。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他被迫面子。
Le lit après modification, pourquoi l'avoir descendu ?
小床去的样子,为什么小床要去呢?
Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!
屠刀,立!
Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
先对未来的恐惧,做好这一次。
Il est déjà très tard, pose-le et va prendre une douche.
已经很晚了,把书去冲个澡吧。
Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.
在酒店行李后,我们就出发去圣马可广场。
Hu Jintao a décidé de faire passer au second plan les querelles historiques.
**决定将历史争执作为第二步计划。
Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.
当青丝始变白发,女人吧,拿起酒杯来。
Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.
让我们架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。
Les rebelles n'ont pas déposé leurs armes.
反叛分子并没有器。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求叛乱分子器。
Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.
应当鼓励战斗人员器。
Nous les appelons à déposer les armes, maintenant.
我们呼吁他们现在就立即器。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们器。
De ce fait, ils ne peuvent pas se consacrer à d'autres tâches.
工作人员因此必须其他工作。
Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.
如果他们器,我们对他们的邀请仍然有效。
La réalisation d'une paix durable exige davantage que le simple fait de déposer les armes.
实现持久和平不仅仅是要人们器。
Elle rabaisse sa voilette.
她了面纱。
L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.
危民革联切实器,不再威胁恢复敌对行动。
Un mécanisme de surveillance efficace doit par ailleurs accompagner le dépôt des armes.
在器的同时,还必须建立一个有效的监督机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。