Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.
想像一下,电站的水平已达到对人类来讲不再可能增加的程度。
Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.
想像一下,电站的水平已达到对人类来讲不再可能增加的程度。
Elle a déjà atteint, la semaine dernière par exemple, des niveaux critiques dans l'eau de consommation courante à Tokyo.
皮埃尔- 勒-伊尔:已经达到,比如,上周,东京的生活用水已达到临界水平。
Le retour des habitants dans les zones d'essais nucléaires est problématique car la radioactivité résiduelle est considérable sur certains sites.
居民返回核试区问题引发关切,因为某些地点残留物水平相当高。
Pierre : Y a-t-il un risque que la radioactivité atteigne des niveaux critiques, à Tokyo, dans les jours ou les semaines à venir ?
是否会存在这样的风险,在未来的几天或几周内,东京的水平达到临界程度?
148 à 154). Plusieurs sociétés effectuent actuellement des analyses de la qualité, de la quantité et de la radioactivité de minéraux dans des laboratoires de Lubumbashi.
多家检验公司目前正在检验来自卢本巴希各个实验室的矿石品质、数量和水平。
L'une des principales tâches qui incombe à ces unités en temps de paix consiste, depuis la catastrophe de Tchernobyl, à surveiller le niveau de pollution radioactive.
和平时期这个系统的一个主要任务是监污染环境水平,这项任务是切尔诺贝利灾难发生后制定的。
La poursuite des travaux sur la transmutation afin de ramener la durée de vie des déchets de haute activité à quelques centaines d'années pourrait contribuer à régler ce problème.
进一步调查和发展变质技术,使高水平废物的寿期减少到几百年,或许有助于解决这个问题。
Pour d'autres experts cependant, l'énergie nucléaire est incompatible avec le développement durable étant donné que les déchets de haute activité peuvent présenter un risque pendant plusieurs dizaines, ou centaines de milliers d'années.
其他人认为核能不符合可持续发展,因为其高水平废料可能经过几万年或几十万年仍是危险的。
Les avis sont partagés quant au fait de savoir si les déchets devraient être stockés de façon telle qu'ils puissent être surveillés et récupérés, ou s'il serait préférable de les stocker durablement à grande profondeur étant donné qu'il n'existe pas à l'heure actuelle de sites opérationnels pour le stockage des déchets de haute activité provenant des réacteurs utilisés à des fins commerciales.
目前辩论的是,是否应以可监和可回收的方式处理废料,还是深藏的长期处理办法最终来说是比较好的,考虑到目前没有商用反应堆产生的高水平废物的作业场所。
De ce fait, il faudrait accorder, une attention toute particulière à la mise au point de nouvelles technologies qui permettent de répondre aux préoccupations de la population en ce qui concerne la sûreté des réacteurs, l'élimination des déchets nucléaires de haute activité et du combustible irradié d'une façon qui ne porte pas atteinte à l'environnement, la prolifération et les coûts. En particulier, il faudrait notamment s'attacher
因此在核能的研究和发展领域,应特别注意发展先进技术,以处理公众所关心的反应堆的安全、环境上安全处理高水平核废物和烧过的核燃料、扩散和费用等问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。