Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射持续数十年这种情况基本上不会改变。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射持续数十年这种情况基本上不会改变。
Plus de 10 % du territoire du pays ont été exposés à la contamination radioactive.
乌克兰境内10%以上领土遭受放射。
Vingt ans après, les effets de la contamination radioactive se font encore ressentir dans la région affectée.
年后,受影响然可感受到放射的影响。
Plusieurs millions de personnes vivent toujours dans les zones touchées, sur des sols contaminés par la radioactivité.
灾内数百万人仍然生活在遭放射的土上。
Le réseau automatisé de mesure de la contamination radiologique comprend 13 appareils de type SAPOS et 90 spectromètres de masse.
自动化放射测量网络有13部SAPOS 90 MS 装置。
Il y a en outre un risque réel de contamination radiologique venant de ses installations nucléaires non garanties.
另外,以色列的核设施没有置于保障制度监督之下,有实实在在的放射危险。
Installation du gaz dans les maisons de centres de peuplement pollués par des radionucléides.
在放射核素民点,为个人住房提供煤气。
La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21 % de l'ensemble du territoire.
受长命的放射核素的占我国全部领土的21%。
Le comité représenté par le pétitionnaire a formulé les quatre revendications suivantes : démilitarisation, décontamination, restitution des terres et développement.
委员会将岛上民的要求归纳为四点:非军事化,消除放射,归还领土和发展。
Un accident nucléaire aurait des conséquences spécialement graves dans l'Arctique où les chaînes alimentaires sont particulièrement vulnérables à la contamination radiologique.
核事故会给北极带来尤其严重的后果,因为食物链很容易受到放射的破坏。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射并向方当局移交旧发射场的问题,然悬而未决。
Des terres agricoles et des ressources en eau considérables ont été contaminées et l'activité économique a fortement souffert autour du polygone d'essais.
大片农田和水资源出现放射,严重限制了试验场周围的经济活动。
Jusqu'à présent, la contamination radioactive est venue principalement de ce qu'on appelle les "produits de fission", c'est-à-dire les cendres résultant de la combustion nucléaire.
皮埃尔- 勒-伊尔:到目前为止,放射主要来自“核裂变产物”,也就是由核燃料所产生的灰烬。
Cependant, le danger de contamination du Kirghizistan et de toute la région de l'Asie centrale par des déchets radioactifs s'accroît avec les années.
随着时间的推移,吉尔吉斯斯坦以及整个中亚受放射废料的危险日益严重。
Les déchets radioactifs toxiques abandonnés par les entreprises minières menacent de polluer les rivières qui traversent l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Kazakhstan.
铀矿开采业遗留下来的有毒放射废物可能会流向乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和哈萨克斯坦的河流。
L'article 51(5) du Code des infractions administratives prévoit une amende maximum de 4 000 litai pour la pollution de l'environnement par des substances radioactives.
《行政罪行法典》第51条对以放射物质环境的行为处以最高罚款4 000立特。
Elles continuent d'appuyer les mesures de l'Agence tendant à vérifier la contamination par déchets radioactifs du milieu marin en coopération avec d'autres institutions de l'ONU.
我们继续支持该机构同联合国其他机构合作而进行的监测海洋环境的海洋放射的努力。
Au cours des années passées, on a accusé Israël sans raison de polluer les eaux souterraines à la frontière israélo-égyptienne avec des déchets radioactifs.
在过去几年里以色列曾遭受无端的指责,即其放射废料了以色列和埃及边境的下水源。
La catastrophe de Tchernobyl a entraîné la contamination du territoire bélarussien par les radionucléides du césium, du strontium et du plutonium de longue durée.
由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射核素。
L'une des principales tâches qui incombe à ces unités en temps de paix consiste, depuis la catastrophe de Tchernobyl, à surveiller le niveau de pollution radioactive.
和平时期这个系统的一个主要任务是监测放射环境水平,这项任务是切尔诺贝利灾难发生后制定的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。