À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
头,我们不能放松警惕。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
头,我们不能放松警惕。
Nous devons donc continuer à rester vigilants face aux terroristes.
因,对恐怖分子,我们不能放松警惕。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En dépit de toutes ces évolutions, nous devons rester attentifs et vigilants.
尽管取得了所有这些进展,但我们必须继续保持而不能放松警惕。
Mais alors que peu à peu, la situation s'améliore en Haïti, certains pourraient être tentés de baisser la garde.
随着海地局势逐渐好转,有些人可能会放松警惕。
Nous ne devons pas baisser la garde, mais, au contraire, renforcer notre cohésion pour lutter contre ce fléau.
我们不应该放松警惕,恰恰相反,我们应该加强团结,打击这种祸患。
La communauté internationale ne doit pas relâcher sa vigilance contre la fabrication et l'utilisation éventuelles de « bombes sales ».
然而,国际社会不能放松警惕,预防研制和使用“脏弹”的可能性。
Il suffit de considérer la grave situation humanitaire au Darfour pour comprendre que notre vigilance ne doit pas fléchir.
我们只要看看达尔富尔的严重人道主义局势就可以明白,我们绝不能放松警惕。
Toutefois, cela ne signifie pas que l'on peut baisser la garde.
但这并不意味着放松了任何警惕。
La politique de tolérance zéro, autrement dit de complaisance zéro et d'impunité zéro, sera appliquée de la manière la plus stricte.
将严格执行零容忍政策,即绝不放松警惕和绝不免责免罚。
La leçon la plus importante, peut-être, à tirer du débat d'aujourd'hui, est que nous ne pouvons pas relâcher notre vigilance ou nos efforts.
从今天的讨论中可认识到的最重要之点或许是我们不能够放松警惕,也不能松懈我们的努力。
Ainsi, même dans le monde développé, nous assistons à une recrudescence du VIH en raison d'un relâchement de l'attention ces dernières années.
,即使发达国家中,由于过去几年中对这个问题放松了警惕,而导致艾滋病毒的传播有了新的增加。
Toutefois, la communauté internationale ne doit pas baisser la garde si elle tient à empêcher la mise au point et l'emploi de bombes « sales ».
然而,国际社会如果想防止“脏弹”的使用和发展,它就不能放松警惕。
Toutefois, l'Organisation doit rester vigilante pour éviter que ce genre de crime soit commis à nouveau à une telle échelle et avec autant d'impunité.
然而,维持和平机构不应放松警惕,让这种类型的犯罪达到如的规模,或再次出现这样的罪而不罚的现象。
Les actes de violence qui ont été perpétrés récemment dans certaines régions de l'Afghanistan montrent que ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance.
近来阿富汗某些地区犯下的暴力行为表明,现不是我们放松警惕的时候。
Effectivement, la communauté internationale devrait ne pas baisser sa garde même si le cycle de deux ans consacré à la question de l'eau s'est achevé.
际,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕。
Nous sommes convaincus qu'une société qui relâche sa vigilance ou ignore les problèmes de violences en période de paix s'expose aux pires exactions en période de crise.
我们相信,一个和平时期放松警惕或忽视暴力问题的社会危机阶段将面临最严重的暴行。
Bien que la sécurité matérielle fasse toujours partie de vos priorités, vous risquez de vous intéresser d'un peu moins près que dernièrement à l'état de vos finances.
虽然经济安全仍然是你优先考虑的部分,但和前期相比,你可能放松了警惕。
Tout en exprimant l'espoir suscité par la promesse du Président au Gouverneur, ils ont accueilli cette nouvelle avec circonspection et ont affirmé qu'ils ne baisseraient pas la garde.
虽然他们希望总统对总督作出的承诺能够兑现,但他们尚有疑虑,不会放松警惕性。
Il est facile de s'enthousiasmer à l'évocation des efforts que nous déployons en faveur du rôle des femmes dans le développement, mais nous nous gardons de toute complaisance.
我们谈论处理妇女参与发展问题的各项努力时,很容易兴奋不已,但我们不会放松警惕。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。