Tout en exprimant l'espoir suscité par la promesse du Président au Gouverneur, ils ont accueilli cette nouvelle avec circonspection et ont affirmé qu'ils ne baisseraient pas la garde.
虽然希望总统对总督作出的承诺能够兑现,但有疑虑,不会放松警惕性。
Tout en exprimant l'espoir suscité par la promesse du Président au Gouverneur, ils ont accueilli cette nouvelle avec circonspection et ont affirmé qu'ils ne baisseraient pas la garde.
虽然希望总统对总督作出的承诺能够兑现,但有疑虑,不会放松警惕性。
Baisser les bras face à ce péril majeur ou apparaître comme désarmés face aux fanatiques criminels qui sèment la terreur, une telle attitude reviendrait à exposer chacun de nos États, chaque individu vivant sur cette terre, à être une victime potentielle de ce danger mortel.
面对这一巨大灾祸,放松我的警惕性,或面对散布恐怖的犯罪分子惊慌失措,将使我的国家或个人处于危险境地,成为这一致命威胁的在受害者。
Malgré les exigences énormes de notre processus d'indépendance et le fait que notre pays soit un pays en développement, nous ne faiblirons pas dans notre vigilance et notre détermination d'éliminer l'extrémisme et le radicalisme qui favorisent ou qui contribuent au recours à la terreur contre des innocents.
尽管我国独立进程有许多要求,以及我国的发展性质,我将不放松我的警惕性和决心以根除宣扬或助长针对无辜者的恐怖行为的极端和激进。
La résurgence et l'impact électoral des plates-formes politiques racistes et xénophobes sont révélateurs de la vitalité d'une culture du racisme et de la discrimination en général, dont l'antisémitisme constitue une figure historique, mais également d'une baisse de garde politique et morale et d'une banalisation culturelle de l'antisémitisme.
族和仇外心理的政治纲领重新抬头及其在选举中的影响证明了整个族和歧视文化的强大势头,在这方面,反犹太具有很长的历史,同时这也证明了在政治和道德上的警惕性有所放松,在文化上对反犹太习以为常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。