L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Qu’est-ce que l’effet de serre et le réchauffement climatique?
什么是温室效应和全球变暖?
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
多米诺骨牌效应绝不应被低估。
Cet effet de création de marché est renforcé par l'effet d'accès aux marchés.
强化这一创造市效应是一种市效应。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由大气层中多类气体组成。
L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.
温室效应对全球气候变暖有很大的影响。
Les externalités peuvent résulter d'effets d'échelle, du processus d'apprentissage et de retombées technologiques.
规模效应、学习程或技术外溢都可能带来外部效应。
Triode Ji Chai de la franchise.À effet de champ, haute pression, trois-terminal.TOP.MIP série.
本商行专营拆机三极管.效应,高压管,三端.
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整霍尔效应来测通电阻的电流。
Au congrès international, les spécialistes ont beaucoup d'idées pour l'effet de serre.
在一次国际会议上,专家们对温室效应有很多想法。
Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.
真正外溢效应在于用户工业。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增效应。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
Le trafic de drogues avait entre autres retombées de répandre la toxicomanie.
所述的后果之一是溢出效应。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。
Le Groupe de travail spécial a également procédé à un examen initial des retombées.
工作组还初步审议了外溢效应问题。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生的连锁效应是巨大的。
Il faut parvenir à la synergie de tous ces processus.
必须力求所有进程之间产生协同效应。
Leur effet est limité au niveau choisi de la loi.
其效应局限于法律选择的层面。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破产银行的负面溢出效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。