1.Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.
同时,司法部还下设国家教化研究所,负责管理国家的整个教化制度。
2.La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.
武力不能维持和平,教化可以。
3.Il faut aussi des systèmes judiciaire et pénitentiaire efficaces.
同时,同样需要建立有效的司法和教化制度。
4.L'administration pénitentiaire requiert un personnel international 24 heures sur 24.
教化工作需要国际工作人员24小时在岗。
5.Le colloque avait pour thème les grandes questions de politique pénitentiaire aujourd'hui.
研讨会的题目是“当代教化政策的基本问题”。
6.Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.
因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况异。
7.Premièrement, l'UNICEF a adopté des stratégies encourageant le traitement non pénal et la déjudiciarisation.
第一,儿童基金会通过刑罪化和教化的战略。
8.Ces deux projets serviront directement les intérêts des régions et des zones rurales.
区域和农村地区将直接从少年教化案和土著口译服务中受益。
9.Ils ne sèment pas la vérité ou le savoir mais la mort, la destruction et l'anarchie.
他们带来死亡、破坏和无政府状,真理或教化。
10.Elle a besoin d'experts pénitentiaires ayant des compétences éprouvées dans le domaine de la formation et du mentorat du personnel.
这些工作人员必须是教化领域内的专家,确实具备能培训、指导和训练工作人员的能力。
11.Ce quartier pourrait être opérationnel dès le mois de novembre s'il reçoit une dotation de 40 gardiens de prison internationaux supplémentaires.
如果能再分配40名国际教化官员负责特别安全囚室的警卫工作,则该单位到11月即可全面投入运作。
12.Il a pour objectif d'éviter aux jeunes le système de justice pénale et de réduire les obstacles linguistiques que rencontrent les autochtones.
该协议的目的是将少年从刑事司法系统转移到教化系统上,并减少土著人所面临的语言障碍。
13.Actuellement, les minorités représentent 14 % du personnel pénitentiaire (les Serbes du Kosovo, 13 %), tandis que les femmes sont représentées à hauteur de 26 %.
14.Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.
成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队或民兵。
15.La visite du centre pénitentiaire d'Al-Jafr, dans le sud-est du pays, a montré que cette vision des choses était loin de correspondre à la réalité.
在参观约旦东南部的杰夫尔教化和改造中心时,这种观念显然被扭曲到极点。
16.Des conseillers pour les questions pénitentiaires sont affectés à la prison centrale de Monrovia et se rendent chaque semaine dans des prisons à l'intérieur du pays.
教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。
17.Ils sont envoyés dans des camps où ils sont endoctrinés. Ils y reçoivent une formation militaire, puis ils sont exploités comme ouvriers agricoles et domestiques.
他们被送往各营地,被教化和提供军事训练,并作为劳工和仆人被剥削。
18.Le Comité note avec préoccupation que les demandeurs d'asile peuvent être détenus dans des établissements pénitentiaires, même si cela ne concerne que très peu de personnes.
委员会关切地注意到,寻求庇护者被拘留在教化场所内,尽管此类拘留只涉及极少数个人。
19.Il travaille également en étroite collaboration avec le personnel et les administrateurs kosovars pour mettre en place les politiques, procédures et objectifs requis par la loi.
该主管还将与科索沃工作人员和管理人员密切协作,以执行符合法律规定的教化规划政策、程序和宗旨。
20.Dans ce contexte, une conférence a été tenue en 2000 afin d'introduire le principe du salaire égal pour un travail de valeur égale dans l'arène publique pour discussion.