1.Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.
统计员和教育认为调查是非常有用投资。
2.Les éducateurs devraient envisager d'inclure dans les matériels d'enseignement un éventail complet de méthodes pédagogiques.
教育在任何教育材料中都应当考虑采用各种教学方法。
3.L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.
其他成员包括儿童基金会、教科文组织和非洲女教育论坛。
4.Il doit être mis en œuvre en collaboration avec le Forum des femmes s'occupant de l'environnement (FAWE).
该项目将与非洲女教育论坛合作执行。
5.Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.
所有设施工作人员均为专业人士,如社会工作者、心理学、医生、教育和社会学等。
6.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Christiana Thorpe du Forum des éducatrices africaines.
主席(以英语发言):我现在请非洲女教育论坛克里斯蒂娜·索普女士发言。
7.En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.
,识分子和教育们还必须提高认识,向他们反复灌输要尊重天启宗教。
8.Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.
女政治、女学者、女教育、女企业已更经常地成为大众媒体报道人物。
9.Le Forum of African Women Educationalists (FAWE) a organisé un programme d'enseignement officieux, qui a vu l'inscription de 3 392 enfants.
非洲女教育论坛为我国儿童组织了一项非正式教育方案,3 392名儿童注册了这一方案。
10.L'ONG FAWE a initié une série d'études susceptibles de changer les considérations stéréotypées sur les filles et les enfants batwa.
非政府组织“非洲女教育论坛”启动了一系列研究,这些研究可能改变人们对女孩和巴特瓦儿童成见。
11.Une augmentation massive du nombre de personnes âgées aggraverait le manque de personnel formé, en particulier les gériatres (éducateurs) et les gérontologues.
老人口大幅增加,将使经过培训人员,特别是学术界老病学专(教育)和老医学专短缺问题更为严重。
12.Le Forum organise des ateliers et diffuse des informations afin d'habiliter les filles et les garçons à promouvoir des changements de comportement.
13.La section sierra-léonaise du Forum des éducatrices africaines apprend à lire, écrire et compter aux jeunes et aux femmes dans tout le pays.
非洲妇女教育论坛塞拉利昂分会目前正在全国范围为和妇女提供识字和算术课。
14.Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入方案,作为“我们孩子兼教育”和“我们参与人”,加入防止贩卖儿童社区教育工作。
15.Des ateliers ont été organisés avec des responsables locaux élus et des organes de prise de décisions pour attirer l'attention sur les questions de sexe.
非洲女教育论坛计划制订一项关于最近几女孩教育国战略。
16.D'autres initiatives positives ont été prises dans ce domaine par le Forum des éducatrices africaines (FEA), Plan Sierra Leone et l'Association internationale de développement (IDA).
这一领域其他积极倡议,则由非洲女教育论坛、塞拉利昂计划和国际开发协会实施。
17.Les éducateurs, les parents, et la communauté des entreprises devraient concevoir et produire des jouets, des jeux électroniques et des vidéos qui encouragent de telles attitudes.
同时,教育、父母和商业界应当作出努力,设计和制造鼓励这种态度玩具、电脑游戏和录象。
18.Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.
公司位于著名理学、教育朱熹诞生地福建省尤溪县境内。
19.Le Japon a voulu concourir par divers moyens à la mise en œuvre de ces recommandations, par exemple en faisant venir d'outre-mer des spécialistes de la question.
日本一直在进行各种努力促进这些建议执行,例如邀请海裁军教育。
20.M. Marin-Bosch (Mexique) (parle en espagnol) : Cette déclaration est dédiée à la mémoire de William Epstein, un éducateur qui a voué sa vie à la cause du désarmement.