Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.
统计员和教家认为调查是非常有用的投资。
Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.
统计员和教家认为调查是非常有用的投资。
Les éducateurs devraient envisager d'inclure dans les matériels d'enseignement un éventail complet de méthodes pédagogiques.
教家在任何教中都应当考虑采用各种教学方法。
L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.
其他成员包括儿童基金会、教科文组织和非洲女教家论坛。
Il doit être mis en œuvre en collaboration avec le Forum des femmes s'occupant de l'environnement (FAWE).
该项目将与非洲女教家论坛合作执行。
Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.
所有设施的工作员均为专业士,如社会工作者、心理学家、医生、教家和社会学家等。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Christiana Thorpe du Forum des éducatrices africaines.
主席(以英语发言):我现在请非洲女教家论坛的克里斯蒂娜·索普女士发言。
En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.
此外,知识分子和教家们还须提高青年的认识,向他们反复灌输要尊重天启宗教。
Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.
女政治家、女学者、女教家、女企业家已更经常地成为众媒体报道的物。
Le Forum of African Women Educationalists (FAWE) a organisé un programme d'enseignement officieux, qui a vu l'inscription de 3 392 enfants.
非洲女教家论坛为我国儿童组织了一项非正式的教方案,3 392名儿童注册了这一方案。
L'ONG FAWE a initié une série d'études susceptibles de changer les considérations stéréotypées sur les filles et les enfants batwa.
非政府组织“非洲女教家论坛”启动了一系列的研究,这些研究可能改变们对女孩和巴特瓦儿童的成见。
Une augmentation massive du nombre de personnes âgées aggraverait le manque de personnel formé, en particulier les gériatres (éducateurs) et les gérontologues.
老年幅增加,将使经过培训的员,特别是学术界老年病学专家(教家)和老年医学专家的短缺问题更为严重。
Le Forum organise des ateliers et diffuse des informations afin d'habiliter les filles et les garçons à promouvoir des changements de comportement.
通过在学校建立艾滋病毒/艾滋病俱乐部、组织桑族女童远足和开办暑期班等活动,纳米比亚非洲女教家论坛举办各种讲习班,传播有关信息,使男女生能够赞同改变行为。
La section sierra-léonaise du Forum des éducatrices africaines apprend à lire, écrire et compter aux jeunes et aux femmes dans tout le pays.
非洲妇女教家论坛塞拉利昂分会目前正在全国范围为青年和妇女提供识字和算术课。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子兼教家”和“我们的参与”,加入防止贩卖儿童的社区教工作。
Des ateliers ont été organisés avec des responsables locaux élus et des organes de prise de décisions pour attirer l'attention sur les questions de sexe.
非洲女教家论坛计划制订一项关于最近几年女孩教的国家战略。
D'autres initiatives positives ont été prises dans ce domaine par le Forum des éducatrices africaines (FEA), Plan Sierra Leone et l'Association internationale de développement (IDA).
这一领域的其他积极倡议,则由非洲女教家论坛、塞拉利昂计划和国际开发协会实施。
Les éducateurs, les parents, et la communauté des entreprises devraient concevoir et produire des jouets, des jeux électroniques et des vidéos qui encouragent de telles attitudes.
同时,教家、父母和商业界应当作出努力,设计和制造鼓励这种态度的玩具、电脑游戏和录象。
Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.
公司位于著名理学家、教家朱熹的诞生地福建省尤溪县境内。
Le Japon a voulu concourir par divers moyens à la mise en œuvre de ces recommandations, par exemple en faisant venir d'outre-mer des spécialistes de la question.
日本一直在进行各种努力促进这些建议的执行,例如邀请海外的裁军教家。
M. Marin-Bosch (Mexique) (parle en espagnol) : Cette déclaration est dédiée à la mémoire de William Epstein, un éducateur qui a voué sa vie à la cause du désarmement.
马林-博施先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我的发言要献给一心致力于裁军的教家William Epstein。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。