Une demi-acre du soleil, je voudrais partager avec vous tout le ciel.
-半亩阳光,我愿与你分享.
Une demi-acre du soleil, je voudrais partager avec vous tout le ciel.
-半亩阳光,我愿与你分享.
Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.
分钟内,月亮都处于太阳的中心线上,使区域都被黑暗笼罩着。
C'est ainsi qu'en Namibie et à Sri Lanka, des titres collectifs sont établis pour des zones entières où se sont implantés des établissements sauvages.
例如,纳米比亚和斯里兰卡对个非正式住区采用产权证书的办法。
Des forêts qui avaient pratiquement disparu après des siècles de négligence et d'exploitation occasionnelle pour le bois de feu ont été restaurées; dans certains cas, on en a planté d'entièrement nouvelles.
因数世纪未得到照顾、有时用作柴火丧失殆尽的森林已经恢复,在一些地区则重新栽种了森林。
Outre le nombre impressionnant de victimes civiles, mais aussi militaires, que font ces munitions et restes chaque année à travers le monde, des régions entières restent inexploitées du fait de leur présence.
这类地雷和遗留物不但每年在全世界造成了众多的平民和军人死伤,且的地区由于它们的存在一直无法利用。
Des mesures d'urgence ont été demandées par la communauté internationale pour éviter une situation dans laquelle des régions entières du monde seraient privées de nourriture et d'autres seraient plongées dans la violence.
发言呼吁国际社会采取紧急措施,避免出现世界上区域食品匮乏和其他区域陷入暴力的局面。
En traitant les semences, plutôt que le champ dans son ensemble, on réduit la quantité de produit utilisée de 95 %, on cible uniquement les parasites et on préserve les insectes bénéfiques aux alentours.
处理种子,不是处理土地,减少所用农药量的95%,且只杀害虫,但保护附近的益虫。
Sans l'Organisation mondiale du commerce, la mondialisation peut devenir un outil de domination des faibles par les forts, tout comme lorsque, dans une époque révolue, des continents entiers ont été démembrés par les puissances impériales.
没有世界贸易组织(世贸组织),全球化就可能成为以强凌弱的工具,就象从大陆遭到列强瓜分那样。
Les titres collectifs permettent aux autorités municipales d'intégrer dans le tissu urbain des zones qui en étaient exclues et, par conséquent, de lancer des opérations de recensement et, le cas échéant, d'octroyer des titres de propriété aux occupants de ces zones.
这些产权证书使城市当局能够吸纳以被排除在外的城市部分,并开始进行注册工作,最终给予这些住区中的居民个人产权证书。
Des communautés entières sont détruites et des milliers de Palestiniens continuent à être déplacés du fait de la construction de ce mur de l'apartheid qui sépare les zones palestiniennes, dont beaucoup sont devenues des enclaves emmurées, et brise la vie socioéconomique du peuple palestinien en détruisant les moyens de subsistance de milliers de personnes, notamment dans l'agriculture, et en interdisant l'accès notamment à l'éducation, à l'alimentation et à l'eau, ainsi qu'aux soins médicaux et à d'autres services sociaux indispensables.
这一种族隔离墙割裂巴勒斯坦地区(其中许多已经成为被隔离墙围困的飞地),导致的社区被毁坏,数千巴勒斯坦人继续流离失所,并造成了大范围的社会经济灾难,破坏了数千人的生计,特别是那些与农业有关的生计,并除其他外,使巴勒斯坦人无法获得教育、粮食和水供应、医疗及其它必不可少的社会服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。