Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.
这一斗争要求新念和更坚定的决心,以执行现有协定。
Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.
这一斗争要求新念和更坚定的决心,以执行现有协定。
C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.
因此,在向新念过渡的过程中,念和非念在古巴社会是并存的。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、念新、凝聚力强的管理团队。
De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.
特征与作用的新念演进仍然处于边缘而非在主流中。
L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.
设立一个国际查访机制的念并不是新念,它已在譬如说《化学武器公约》中出现。
Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.
在现代讲求变化的文化中,需养成一种新念,还必须对抗制度上的僵硬。
On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.
政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将新念再传给后代。
Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.
出现了几项新的举措,在我们有关全面和平衡工作计划的集体思考中注入了新的念。
Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.
提供了战略稳定和新的安全念的国际武器控制条约正在受到威胁。
La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.
对许多而言,全球化使他们能够接触对世界的新念并了解他们在这个世界上的位置。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.
一般有很高的积极为促进社会发展作出贡献,因为他们有新的念,会提出创新的办法。
Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.
他还请成员国对新念开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。
Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.
全球类新秩序的念是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放在类发展。
Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.
这就意味着应在目前的经济和政治环境中探讨实现土著民核心价值念的新方式。
L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.
已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些新念和新问题。
Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.
为了解决索马里的复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间关系的新念。
Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.
最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的新集体安全念。
Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.
这种新的全民扫盲念要求更新运作方式、更新监测和汇报的程序及机制。
En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.
总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭新念的体制和改革。
Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.
建立照顾到大家的平等利益原则基础上的新的全球念正在取代危险的手腕和不健康的竞争。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。