C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
C'est un manège magnifique.
这个旋转木马很华丽。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圆绕其直径旋转形成球面。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示的那么完美。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的自转,公转,都是旋转。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合的有机命最简单之影像即是潮汐。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而绿,旋转在一个大洞的深。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男子在进入旋转门的一家餐厅和运行,运行,没有停止。
La production de module encodeur professionnel, Hall et détecteurs différents types d'encodeurs rotatifs!
专业产编码器模组,霍耳传感器及各式旋转编码器!
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始革。
La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.
坡度和旋转使原料向窑的下端即热端运动。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。
La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.
地球是一个运动和旋转的球体,具有无穷的相互依存性。
Lors de cette révolution, la Terre semble faire un mouvement de rotation sous le plan de l'orbite.
由于卫星围绕着地球飞行,地球看上去就象是在轨道下旋转。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.
因为在红土场上,必须了解球的滑行和控制球的旋转。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。