Leurs membres sont souvent de jeunes citoyens ivoiriens qui sont au chômage.
这些组织的成员多为科特迪瓦的无业青年。
Leurs membres sont souvent de jeunes citoyens ivoiriens qui sont au chômage.
这些组织的成员多为科特迪瓦的无业青年。
De plus, la répartition des sexes varie selon les catégories de sans-emploi.
此外,类别的无业人员中性别所占比例也有所。
Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».
以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。
On fournit également un appui financier pour permettre à des femmes de monter leur propre affaire.
韩国还向无业女户主提供财政支助,以创办她们自己的企业。
Les femmes et les hommes sont présents dans des proportions variables dans les différentes catégories de sans-emploi.
在类别的无业人员中,女性和男性的比例有所。
Une formation est dispensée dans plus de 200 professions et spécialités demandées sur le marché du travail.
为无业公民提供200多次劳动力市场需的职业和专业的职业培训。
Ainsi, une femme enceinte qui ne travaille pas est réputée assurée à partir de la douzième semaine de grossesse.
怀孕12周以上的无业怀孕妇女也被视为等于被保险人。
Par exemple, les jeunes sans travail sont une menace pour la stabilité, mais ils peuvent aussi être une ressource.
例如,尽管无业青年对社会稳定造成威胁,但他们也是潜在的资源。
Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.
这些战士是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的识因多年流亡而模糊清。
Il est préoccupé par la pratique apparemment fréquente de l'internement administratif de longue durée des personnes qualifiées de «vagabonds».
此外,委员会关注的问题还有,缔约国似乎经常对被定为“无业游民”的人实行期限相当长的行政拘留。
D'autres ont été emmenées de force dans un foyer pour personnes sans abri où elles auraient subi des violences physiques et des sévices sexuels.
另有一些妇女并强行送进无业游民收容所,据报告在那里,她们遭殴打和性虐待。
L'UNRWA a créé 3,2 millions de jours-homme de travail pour 57 000 réfugiés et fourni à Gaza une formation à 2 000 jeunes diplômés au chômage.
近东救济工程处为57 000名难民创造了320万个工作日,并在加沙为2 000名无业的大学毕业生提供了培训。
Les hommes sans activité professionnelle dans la même gamme d'âge sont principalement des personnes en cours de formation ou de perfectionnement ou des retraités.
样年龄段中的无业男性则主是正在接受培训或进修的人员和退休人员。
Étant donné le grand nombre de femmes sans emploi, il est surprenant que sur 10 personnes bénéficiant de l'allocation chômage, une seule soit une femme.
由于存在着大量的无业妇女,只有十分之一的人享受到失业救济这一点让人吃惊。
Ce sont des individus ou de petits groupes d'individus, des hommes sans emploi (qui ont parfois recours à des femmes, d'anciennes prostituées, pour intermédiaires).
人个或由个人、无业男子组成的小团伙(有时与以前当过妓女的拉皮条女性合伙)。
Le nombre des personnes inoccupées et des chômeurs visés par les mesures prises dans le cadre de la politique active de l'emploi ne cesse de s'accroître.
每年受益于政府采取的预防性就业政策的无业和失业公民人数增加。
Les stratégies d'intégration d'une perspective sexospécifique sont de plus en plus utilisées dans les régions, afin de faire embaucher un plus grand nombre de sans-emploi.
各区域正在越来越多地使用将性别观点纳入主流的战略,使更多的无业人员找到工作。
Or il leur arrive bien plus souvent qu'aux hommes d'être pauvres, sans emploi, employées à temps partiel ou dans le secteur parallèle et dépourvues d'assurance maladie.
然而,妇女很可能会比男子穷苦、无业或者是从事散工或在非正式部门工作,能享受保健福利。
Les victimes ne doivent pas être gardées dans les centres de détention des services d'immigration, d'autres centres de détention ou des centres d'accueil pour personnes sans domicile fixe.
应将被贩运者关在移民拘留中心、其他拘留设施或无业游民所内。
Même si le secteur privé atteignait un taux de croissance soutenu, il ne serait pas en mesure de créer assez d'emplois pour absorber la masse de jeunes chômeurs.
即使私营部门能够实现健康的增长速度,也无力提供足够的就业机会吸纳大量无业青年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。