Cette politique repose sur l'absence de redevances directes d'utilisation, un signal ouvert, un marché libre et la protection du spectre de fréquence actuellement utilisé pour la navigation.
合作原则包括无直接使用费、开放信号结构、开放以市场为主导及保护当前无线电导航频谱。
Cette politique repose sur l'absence de redevances directes d'utilisation, un signal ouvert, un marché libre et la protection du spectre de fréquence actuellement utilisé pour la navigation.
合作原则包括无直接使用费、开放信号结构、开放以市场为主导及保护当前无线电导航频谱。
L'auteur affirme que le fait de le traduire devant le tribunal pénal spécial suggérait aux juges qu'il faisait partie d'une organisation criminelle dangereuse et qu'il est difficile de croire que ce facteur n'a pas influé sur l'issue du procès.
提交人认为让他受特别刑事法院审判等于向法院发出信号,他是一罪团一分子;难以相信这一因素对结果无影响。
L'auteur affirme que le fait de le traduire devant le tribunal pénal spécial suggérait aux juges qu'il faisait partie d'une organisation criminelle dangereuse et qu'il est difficile de croire que ce facteur n'a pas influé sur l'issue du procès.
提交人认为让他受特别刑事法院审判等于向法院发出信号,他是一罪团一分子;难以相信这一因素对结果无影响。
En fait, nous assistons à une politique de deux poids deux mesures qui envoie un mauvais signal à Israël et lui permet ainsi de continuer à faire fi des efforts entrepris pour créer une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient.
我们目前看到是双重标准政策,这种政策向以色列发出错误信号,从而让它继续对在中东建立无一切大规模毁灭性武器区努力嗤之以鼻。
Il est regrettable que certaines parties internationales influentes, au lieu d'honorer leurs promesses et leurs engagements et de respecter les dispositions de l'Accord de paix d'Abuja, continuent de saper ces efforts en exerçant des pressions injustes et injustifiables, en faisant preuve de partialité et en envoyant des signaux négatifs aux non-signataires de l'Accord d'Abuja.
令人遗憾是,国际上一些影响力很大方面不但不履行其保证和承诺,不尊重《阿布贾和平协定》规定,反而继续通过不公平和无道理压力和偏袒做法以及它们向《阿布贾协定》非签署方发出负面信号,破坏这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。