Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已完好交付。
Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已完好交付。
Ce tableau ne dépare pas la collection.
这幅画于整套藏的质量。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双结合赖以永固的是心灵,而非躯体。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝还给您。
Le colis est intact.
包裹完好。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,论如何这种天真的脾气,究竟是于人的。
Nous savons que les divergences d'opinions ne remettent pas en cause les bonnes relations.
我们知道,意见分歧于良好关系。
Aucun objet de valeur n'a été volé.
据报告,所有贵重的设备都完好。
Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.
自失的短处是未爆的弹药依然完好。
Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.
虽然还存在许多困难,但于已经取得的进展。
Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.
房舍及大使馆工作人员都伤。
L'une de ses principales tâches était de s'assurer que les archives arrivent à bon port.
委员会的主要责任之一是确保档案完好到。
La non-protection de l'intégrité de l'environnement des terres et des territoires autochtones.
· 没有保护土著人民土和领土的环境完整。
Le nombre de bâtiments verts avait ainsi considérablement augmenté.
经过这项努力,印度国内环境的建筑已经大大增加。
Mais le terreau du terrorisme quant à lui reste plus ou moins intact.
但是,恐怖主义的滋生在某种程度上仍完好。
Savon liquide ne fait pas de mal de la peau, l'industrie de l'habillement avec une variété de blessures.
液体皂不伤皮肤,对各种衣物业伤。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好并能够为人查阅。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导位和国际人望是丝的。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,只有一个下冷库以及一个用作动物储藏室的结构完好。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业检测等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。