Le recours à une violence aveugle ne peut se justifier en aucun cas, et doit être par conséquent vivement condamné.
滥用暴力的行为在任何情况无法辩解的,因此必须予以有力的谴责。
Le recours à une violence aveugle ne peut se justifier en aucun cas, et doit être par conséquent vivement condamné.
滥用暴力的行为在任何情况无法辩解的,因此必须予以有力的谴责。
Il sera pourtant impossible d'éliminer le terrorisme si certains actes de terrorisme sont condamnés et d'autres sont occultés, tolérés ou justifiés.
不过,如果在谴责某些恐怖行为的同时,又对其他恐怖行为进行掩盖、容或辩解,那么,恐怖主义将无法消除。
L'adoption du projet de résolution fera clairement comprendre aux preneurs d'otages qu'il ne peut y avoir de telles justifications pour leurs actes.
通过该决议草案将向劫持人质者发出一个明确的信号:任何理由无法为这种行为辩解。
Nous considérons que tous les actes de terrorisme sont criminels et injustifiables, et nous estimons que rien ne peut justifier de telles méthodes.
我们认为,所有的恐怖行径无可辩解的犯罪行为,什么理由也无法为其开脱洗刷。
Les mesures agressives prises par M. Mazur et ceux qui le soutiennent à Tiraspol à l'encontre de citoyens ordinaires ne peuvent être justifiées d'aucune façon.
马祖尔先生及其在蒂拉斯波的支持者对普通公民的这一侵犯行为无法辩解的。
Comme nous l'avons dit, il est impossible d'éliminer le terrorisme international si certains actes terroristes sont condamnés tandis que d'autres sont passés sous silence, tolérés, justifiés, et même encouragés.
正如我们讲过的,如果只谴责某些恐怖主义行为,与此同时,对其他恐怖行为保持沉默和容,为之辩解,加以鼓励,那么,就无法消除国际恐怖主义。
Plus grave encore, certaines parties internationales cherchent à justifier ces mesures israéliennes aberrantes et empêchent la communauté internationale, et en particulier le Conseil, d'agir pour faire cesser ces violations.
更糟糕的,国际上某些人力图为以色列的这些反常措施进行辩解,从而使国际社会特别安理会无法采取措施,来终止这些侵权行为。
Les actes de violence commis contre des représentants et des missions diplomatiques et consulaires, ainsi que contre des représentants et des fonctionnaires des organisations intergouvernementales, ne peuvent jamais être justifiés et ne doivent pas rester impunis.
对外交领事人员和使团以及各政府间织代表和官员的暴力行为无法以任何理由进行辩解和必须惩罚的。
Aucune situation ne permet de justifier la violence infligée aux enfants, ni l'exploitation, le ciblage ou le recrutement militaire de ces derniers, ni les attaques contre une école, un centre de santé ou tout autre endroit où se rassemblent des enfants.
对儿童的暴力或剥削、征募年轻人或以他们为目标,这些行为任何理由无法为之辩解的。
De tels excès sont injustifiés par les motifs qu'invoque la Puissance occupante et font partie, en revanche, d'un plan systématique visant à briser la volonté du peuple palestinien par une politique d'intimidation, de punition collective et de blocus, qui a des effets sur tous les aspects de la vie dans les territoires occupés.
占领国给出的理由无法为此类过分的行为作辩解,相反,它们系统性计划的一部分,那就要通过恫吓、集体惩罚和影响到被占领领土方方面面生活的封锁手段,来摧毁巴勒斯坦人民的意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。