—Les Français sont des gens très bien informés.
法国人很喜欢了解时事的。
—Les Français sont des gens très bien informés.
法国人很喜欢了解时事的。
Posséder des connaissances générales sur la politique, l’économie et la culture française.
具备法语国家政经时事及文化的广泛知识。
Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.
对于杂志来说,需要一张能概括时事的片。
Les journalistes commentent l'actualité.
记者评述时事。
Les hommes aiment commenter l'actualité.
男人们喜欢评论时事。
Il s'intéresse beaucoup à l'actualité.
他很关心时事新闻。
La Société organise des colloques en France et à l'étranger sur des sujets d'actualité.
学社在法国和外国组织各种时事主题的讨论会。
La Bibliothèque fournit aussi un service d'informations courantes intitulé « L'ONU dans l'actualité ».
“联合国报道(UNin the News)”馆提供的另一项新闻时事提要服务。
Bain champ est mon amis français, en tant que chef, il a toujours été préoccupée par les affaires courantes.
巴斯田的法国朋友,做为老板的他对时事一向关心。
Tous ceux qui suivent l'actualité dans le monde dans les médias savent quelle est la situation réelle.
任媒体关心世界时事的人都知道真实的情况。
Je voudrais, avant de vous rendre à vos familles, faire quelques commentaires sur des sujets de l'actualité.
在各位回家之前,想就时事问题作几点说明。
Environ 30 % de la population a accès aux journaux et 23 % aux magazines et aux bulletins d'information.
大约有30%的人口有机会阅读报纸,23%的人口有机会阅读杂志和时事讯。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Enfin, il a organisé plusieurs réunions d'information, destinées aux délégations et traitant de sujets d'actualité, relatives au NEPAD.
非洲问题特别顾问办事处还为非洲各国代表团举办了几次关于新伙伴关系时事性论题简报会。
Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.
这些团体每日名单信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事讯保持联系的。
Pour aborder un nouvel auteur ou un nouveau thème, par exemple, il s’appuyait sur un événement qui s’était déroulé dans la semaine.
为了介绍一位新作家或者新主题,他会用一个时事来说明。弄得大家都很有兴趣,想学更多。”
Le Fonds publie un bulletin, Currents, qui contient les dernières nouvelles concernant les travaux novateurs d'UNIFEM et qui est également disponible sur Internet.
妇发基金出版自己的讯《时事》,使读者了解妇发基金为全世界妇女进行的重要工作,该讯还以电子版形式提供。
Pour M. Guissé, le groupe de travail avait produit des documents très importants et la question à l'étude était un problème véritablement actuel.
吉塞先生指出在这一关于恐怖主义问题的工作组上提出了非常重要的文件,们正在处理当代的一个非常重要的时事问题。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Un journal qui présente l'actualité avec des mots simples et explique les événements dans leur contexte pour rendre l'information en fran?ais accessible à tous.
简易法语新闻一档以简单的单词来叙述和解释时事新闻和重大事件的电台节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。