Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明差别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明差别。
L'enseignement secondaire du premier degré présente des différences plus marquées d'un canton à l'autre.
初中教育各州之间有更明差别。
Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.
不同民族群体之间住院率有着明差别。
Les disparités entre zones rurales et zones urbaines dans ce domaine sont encore impressionnantes.
城市和农村地区入学率之间仍然存明差别。
La structure des dépenses des ménages est très différente dans les villes et les villages.
城市和农村家庭花费其家庭总收入方式有着明差别。
Ces termes sont souvent employés indifféremment.
这些语经常是交替使,意义上并无明差别。
A cet égard, des différences importantes ont été relevées entre les régions des pays affectés.
这方响国家存明区域差别。
Pour ce qui est des professions exercées (classification ISCO), on constate également des différences nettes selon les sexes.
从事行业(见ISCO国际职业标准分类)方,我们也看到依性别不同而出现了非常明差别。
Il y a une différence évidente entre la participation des femmes et celle des hommes en termes de qualifications professionnelles.
就专业资格而言,妇女与男子相比是有明差别。
Pour atteindre l'équité, nous devons partir d'une identification des situations où existent des différences marquées dans les besoins et possibilités.
建立公平社会首先要确定那些机会和需要方有明差别人口组群。
Cela étant, il existe de nettes différences moyennes entre ceux qui sont plus ou moins dotés d'un capital culturel et économique.
尽管如此,具有较少或较多文化和经济资本者之间存着明平均差别。
La composition, le mode de fonctionnement et les fonctions de ces organes (comités, groupes techniques, groupes de travail, entre autres) varient considérablement.
这些机构(委员会、技术小组、工作组等等)成员、工作方式和职能有很明差别。
La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.
最明差别是人文学(包括艺术和神学)、保健科学和技术科学各院系出现性别差距。
À cet égard, ils existe une nette distinction entre les attitudes des femmes hautement qualifiées et celles qui ne le sont pas.
教育程度较高妇女与教育程度较低妇女相比,二者对待这个问题态度有着明差别。
Il a aussi relevé qu'il fallait établir une distinction bien claire entre le commerce électronique interentreprises et le commerce électronique entreprise-consommateur.
他还指出,企业与企业之间电子商务同企业与消费者之间电子商务是有明差别。
L'amélioration de l'infrastructure et des moyens de transport a diminué les différences qui existaient entre les zones rurales et les zones urbaines.
基础设施和运输手段改善,缩小了城乡之间明差别。
Il a aussi relevé qu'il fallait établir une distinction bien claire entre le commerce électronique interentreprises et le commerce électronique entre entreprises et consommateurs.
他还指出,企业与企业之间电子商务同企业与消费者之间电子商务是有明差别。
Les flux nets d'investissement étranger direct (IED) ne sont pas répartis de manière égale entre tous les secteurs de services et les disparités entre régions sont marquées.
外国直接投资净流量并不是所有部门平均分布,各区域间存很明差别。
Il a également relevé deux tendances opposées : d'une part, le recul de la traite des personnes et, d'autre part, la hausse du trafic des travailleurs migrants.
他还了解到有明差别两个趋势:一方贩运人口情况减少,另一方走私移徙工人情况增加。
La lutte contre la discrimination à l'embauche dans le secteur public ne se distinguait pas nettement des méthodes de lutte contre la discrimination dans d'autres domaines de la vie quotidienne.
消除公职部门征聘时歧视问题与努力消除日常生活中其他方歧视并没有明差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。