La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
幕式将在12月1一下午举行。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
幕式将在12月1一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建议是,我们在一下午举行议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于7月16一下午始举行议。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18一下午3时至6时,第4议室。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委于10月2一下午3时始实质性工作。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目的讨论计划于一下午始并持续到三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这一阶段包括10月9一下午至10月20五。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8一下午,大将审议第六委的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委于10月6,一下午3时始实质性工作。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早些时候宣布,我们将于一下午继续讨论同一问题。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委于10月6,一下午3时始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委于9月30一下午3时始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3一下午始,全体议和全体委将同时分别举行议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌议5将于12月1一下午3时至6时举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在一下午我们的全体议上选举津苏先生为第一工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在一下午始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这一非正式议将于8月26一下午3时在万国宫十二号议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20一下午举行的第2次全体议上讨论了这一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11一下午3时:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在这方面取得一些进展,我们便可以或者在一下午或二上午举行正式议,最后确我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。