Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上是很有声的,得的敬重。
Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上是很有声的,得的敬重。
Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.
他们从有声的符合上诉治安法官最低要求的法律专中选出。
Un certain nombre d'agences des Nations Unies ont également des programmes bien établis dans ces pays.
若干联合国机构在这些国也有已经建立声的方案。
Comme il a été souligné auparavant, le soutien apporté à une réduction de l'alerte instantanée a émané de différents milieux éminents.
像已经说过的那样,对降低核警戒状态的支持来自各种很有声的机构。
L'IIP regroupe des rédacteurs et des responsables des médias qui travaillent pour certains des médias les plus respectés dans le monde.
新闻学会的会员是由为世界上最有声的一些媒体机构工作的编辑和媒体行政人员组成的。
Cependant, les chefs militaires n'avaient pas prévus que la résistance serait composée de quatorze étudiants de la Peristerium School, prestigieuse école de magie.
然而,Milites的首领们怎么也想他们会遇来自Peristerium学校(一首颇有声的魔法学校)的14个学生的抵抗。
Cet examen cite des études conduites par des organisations prestigieuses, qui indiquent la nécessité et le caractère inévitable de l'utilisation de l'énergie nucléaire à long terme.
这一评估告列出有声的组织所进行的研究,表明核能源长期的必要性以及不可避免。
Les placements sont réalisés dans des instruments financiers dont la rentabilité et la sécurité ont été jugées satisfaisantes par des agences de notation réputées de tierces parties.
按照有声的第三方评级机构的评定,投资于高信用等级的金融工具。
Parmi les instances internationales multilatérales, l'Organisation des Nations Unies se distingue par le fait qu'elle est l'organisation la plus vaste et la plus représentative d'entre elles.
作为一个多边国际机构,联合国有独特的声,它是此类机构中最和最有代表性的。
Entêtées et avides d’approfondir leur spiritualité auprès d’un tulku réputé, de nouvelles disciples arrivèrent par vagues et construisirent, à la hâte, des cabanes de bric et de broc.
受一个有声的土库的影响,新的教徒们又如潮水般地用来,他们在这里迅速地搭起了简易小屋。
Les candidats proposés doivent être apolitiques, avoir les qualifications requises du point de vue de l'instruction, avoir bonne réputation dans la collectivité et ne pas détenir un titre traditionnel.
被提名为治安官者必须不问政治,有教育学资历、在社区有良好的声,有传统的头衔。
Toujours pour promouvoir la réforme financière, l'Administration de transition a fait appel à des sociétés internationales réputées qui l'aident dans ses fonctions d'achat, de gestion financière et de vérification des comptes.
为了进一步努力促进财政改革,过渡政府聘用了有声的国际公司协助履行购置、财务管理和审计职能。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览会、音乐会、圆桌会议等等,以使艺术节如世界上最有声的这类节日一样得各方面的肯定。
Le Commissaire du Bureau des affaires maritimes a informé le Groupe d'experts que le Bureau était en contact avec un cabinet d'experts-comptables international réputé et qu'un vérificateur des comptes serait désigné prochainement.
海事局局长告知小组,该局正与一个有声的国际会计事务所联系,将很快任命审计员。
Le défendeur a affirmé qu'une procédure arbitrale était sans objet étant donné qu'en principe un accord avait été négocié, mais a annoncé que si la procédure était maintenue, un professeur connu serait nommé comme arbitre.
被申请人声称有必要提起仲裁程序,因为据称双方在这方面已有一项协议,但被申请人同时也宣布说,如果对方坚持提起程序,他们将会任命一名有声的教授担任仲裁员。
Toutefois, on constate encore une réticence, probablement due à la crainte de représailles, à enquêter sur des affaires criminelles impliquant des personnalités ou sur des allégations concernant des pratiques répréhensibles du fait de hauts fonctionnaires de la police.
但是,对涉及有声人士的刑事案件或对高级警官不当行为的指控采取行动时仍有阻力,概是由于当事人担心受复。
L'intéressé, qui sera une personnalité de renom dans ce domaine, conseillera le Secrétaire général pour tous les aspects de la réforme et aidera à faire en sorte que la gestion à l'Organisation soit alignée sur les meilleures pratiques internationales.
这位顾问将是该领域有声的人,他将就改革进程的各个方面向秘书长提出咨询意见,并帮助确保本组织的工作符合国际最佳做法。
Après avoir élaboré un projet de statuts, la Fédération l'a soumis et a tenu diverses réunions de travail avec les autorités accréditées, des juristes et hommes de loi prestigieux, des institutions et des organisations célèbres de la société civile.
在拟订了章程草案之后,联合会将其提出,并同经认可的机构、有声的法学和律师、机构和来自民间社会的有名的组织举行了各种工作会议。
Les terroristes internationaux savaient que l'Afghanistan serait l'objet premier de représailles militaires et ils ont donc ciblé le plus grand et le plus vaillant des combattants contre les taliban et Oussama ben Laden, qui était à leur portée immédiate.
国际恐怖分子知道,阿富汗将是军事复的集中点,因此他们刺杀了反塔利班和反本·拉丹战士们的最勇敢和最有声的领导人,因为他处在与他们很接近的位置。
Les gouvernements espagnol et britannique ont signalé qu'ils ne reconnaîtraient pas les résultats du référendum organisé en présence de nombreux députés du parti de gouvernement du Royaume-Uni, de représentants de l'association parlementaire, du Commonwealth et d'autres organismes internationaux faisant autorité.
英国和西班牙政府均表明,他们将不承认全民投票的结果,观察全民投票的将有联合王国执政党的许多议员、英联邦议会联盟以及其他有声的国际机构的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。