Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.
人群通过电梯有序地进行了疏散。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的方案有序进行。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站起来是有序的。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人绕中心人有序排列。
Société équipements à la fine pointe, des gens talentueux, bonne gestion, est une entreprise compétitive.
公司设备先进,人才聚集,管理有序,是一个有竞争力的企业。
Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.
我们得有序、有效地加以推动。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔哈尔市的税收系统组织有序。
La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.
有序地减失衡是共同的责任。
La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.
有序地减失衡是共同的责任。
Les citoyens des deux pays obtiennent leurs visas sans contretemps.
两国公民正井然有序地获准签证。
Les communautés elles-mêmes ont évidemment une responsabilité essentielle à cet égard.
最近举行的市政选举组织有序,没有暴力现象。
Ces défis exigent un appui concerté et bien coordonné de la communauté internationale.
这些问题需要国际社会协力和协调有序的帮助。
L'orateur dit que le régime juridique régissant l'espace garantit la bonne organisation des activités spatiales.
外层空间法律制度保证了太空活动的有序进行。
La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.
司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键。
Des instruments régionaux et internationaux existent déjà pour promouvoir le commerce légal de armes.
目前已经存在许多促进有序武器贸易的国际和区域文书。
Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.
顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。
Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.
这所学校使复员儿童能够有序地恢复正常平民生活。
Ces propositions doivent être intégrées dans un système de communication cohérent.
然后,应当将这些建议纳入一个连贯有序的交流系统。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我们认为,实现这个目标的关键在于确保有序管理移徙流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。