Ainsi, le sens du compromis est affaibli.
因此,有所取和有所的妥协精神被削弱。
Ainsi, le sens du compromis est affaibli.
因此,有所取和有所的妥协精神被削弱。
L'activité civique s'est intensifiée et le nombre d'organisations non gouvernementales s'est multiplié.
民间活动有所加强,非政府组织的数量有所增加。
La mortalité infantile et la malnutrition ont été réduites et la santé maternelle s'est améliorée.
儿童死亡率和营养不良有所减少,产妇保健有所改善。
L'abus de drogues recule dans certaines régions mais progresse dans d'autres.
药物滥用现象在一些区域有所减少,但在另一些区域却有所增加。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
达尔富尔局势有所恶化。
La crise au Moyen-Orient s'est aggravée ces derniers mois.
中东危机近月有所恶化。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所,未甘,他只好把她放在非凡的境界。
Les deux rapports étaient de formes différentes.
两份报告的形式有所不同。
L'occupation, toutefois, est régie par le droit international.
但国际法对占领有所规定。
La réalité sur le terrain est toute autre.
各地的实际情况有所不同。
Certaines augmentations sont prévues dans le cadre des programmes pour l'Afrique.
设想非洲方案预算有所增加。
Il faut donc que le Conseil de sécurité soit conscient de ces données.
安全理事会必须对此有所认识。
Un certain nombre de réformes structurelles importantes ont également été mises en œuvre.
一些重要机构的改革也有所进展。
L'attitude des communautés d'accueil continue à s'améliorer.
接纳社区的态度继续有所改善。
Il y a eu défaut de gouvernance au sein des institutions financières.
金融机构的内部管理有所缺失。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il serait peut-être utile d'en analyser les causes.
也许分析为何如此,会有所助益。
Le mois dernier, le rythme de la construction s'est accéléré.
建造工作的速度上个月有所加快。
Elle ajoute qu'il serait utile de disposer de données supplémentaires sur ces problèmes.
如能提供更多数据,将有所助益。
Elle souhaiterait savoir si cela a été pris en compte.
她希望知道对这点是否有所考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。